Quantitative Analysis of Patent Translation

被引:0
|
作者
Tsai, Yvonne [1 ]
机构
[1] Natl Taiwan Univ, Dept Foreign Languages & Literatures, Taipei, Taiwan
关键词
Translation Quality Assessment; patent translation; patent abstract; error analysis; readability; comprehensibility; concision; clarity;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This paper evaluates patent translation quality from the perspectives of readers. An integrated Translation Quality Assessment model, combining theory and practice, is devised in this research to evaluate patent abstract translations, and the evaluation is divided into three parts. The first is error of meaning, the second part deals with errors in form, and the last part is error of compliance, which includes readability, comprehensibility, clarity, and concision levels. A simple statistical analysis was used to explain the general features found in this translation quality assessment, namely range, median, and mean. The overall results demonstrate that both Chinese and English texts had complied with the standards from the patent office for readable, comprehensible, clear, and concise texts, and a further analysis revealed that Chinese text quality influenced the quality of the English translation. In addition, it was found that the more errors there were in a text, the less likely it was to comply with given standards.
引用
收藏
页码:52 / 70
页数:19
相关论文
共 50 条
  • [1] Text Analysis of Patent Abstracts
    Tsai, Yvonne
    JOURNAL OF SPECIALISED TRANSLATION, 2010, (13) : 61 - 80
  • [2] Research on C-E Translation of Patent Abstracts at Different Levels
    胡雅丽
    校园英语, 2019, (44) : 247 - 249
  • [3] THE EFFICACY OF ERROR ANALYSIS ON TEACHING TRANSLATION
    Sarhady, Taher
    MODERN JOURNAL OF LANGUAGE TEACHING METHODS, 2013, 3 (01): : 26 - 32
  • [4] A Grammatical Analysis on Machine Translation Errors
    Ge, Shili
    Wu, Susu
    Chen, Xiaoxiao
    Song, Rou
    MACHINE TRANSLATION, CWMT 2018, 2019, 954 : 1 - 14
  • [5] The contribution of register analysis to the translation of Red Sorghum
    Bazzi, Samia
    Shi, Yuran
    TRANSLATION AND TRANSLANGUAGING IN MULTILINGUAL CONTEXTS, 2020, 6 (03) : 211 - 229
  • [6] On the practice of error analysis for machine translation evaluation
    Stymne, Sara
    Ahrenberg, Lars
    LREC 2012 - EIGHTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2012, : 1785 - 1790
  • [7] Error Analysis of Chinglish in Translation of Publicity Literature
    张红艳
    海外英语, 2015, (19) : 146 - 147+155
  • [8] Translation evaluation on the surface of texts: a preliminary analysis
    Conde, Tomas
    JOURNAL OF SPECIALISED TRANSLATION, 2011, (15) : 69 - 86
  • [9] A linguistically motivated taxonomy for Machine Translation error analysis
    Costa, Angela
    Ling, Wang
    Luis, Tiago
    Correi, Rui
    Coheur, Luisa
    MACHINE TRANSLATION, 2015, 29 (02) : 127 - 161
  • [10] Eye Tracking as a Tool for Machine Translation Error Analysis
    Stymne, Sara
    Danielsson, Henrik
    Bremin, Sofia
    Hu, Hongzhan
    Karlsson, Johanna
    Lillkull, Anna Prytz
    Wester, Martin
    LREC 2012 - EIGHTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2012, : 1121 - 1126