The treatment of collocations in bilingual German-Italian and Italian-German dictionaries

被引:0
作者
Cantarini, Sibilla [1 ]
机构
[1] Univ Verona, Dipartimento Lingue & Letterature Straniere, Linguist Tedesca, Verona, Italy
来源
STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI PHILOLOGIA | 2018年 / 63卷 / 03期
关键词
collocations; collocates; general bilingual dictionaries;
D O I
10.24193/subbphilo.2018.3.22
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
This paper shows how collocations are treated in the general bilingual German-Italian and Italian-German dictionaries used in Italy. Some definitions and classifications of collocations are given in the first part of the paper, while the second part provides a targeted comparative analysis of the following three dictionaries: Il Dizionario di Tedesco (2001(1), 2009(2), 2014(3)), Il Sansoni tedesco. Dizionario Deutsch - Italienisch, Italiano Tedesco (2006(6)), Il nuovo DIT Paravia. Il dizionario tedesco - italiano, italiano tedesco (2008(4)). This clearly demonstrates that only the Dizionario di Tedesco deals with collocations adequately, highlighting collocates for each meaning of the lemmas considered, and clearly distinguishing collocations from the expressions listed in the phraseological section.
引用
收藏
页码:265 / 280
页数:16
相关论文
共 29 条
[1]  
Bally C., 1909, TRAITE STYLISTIQUE F
[2]  
Benson M, 1986, BBI COMBINATORY DICT
[3]  
Burger Harald, 2007, PHRASEOLOGIE EINFUHR
[4]  
Cantarini Sibilla, 1999, THESIS
[5]  
Cantarini Sibilla, 2004, COSTRUTTI CON VERBO
[6]  
Coseriu Eugenio, 1967, POETICA, V1, P293
[7]   THE TREATMENT OF COLLOCATIONS AND IDIOMS IN LEARNERS DICTIONARIES [J].
COWIE, AP .
APPLIED LINGUISTICS, 1981, 2 (03) :223-235
[8]  
DIT, 2008, NUOV DIT PAR DIZ TED
[9]  
Firth J.R., 1951, PAPERS LINGUISTICS 1, P190
[10]  
Giacoma L., 2014, TRA INNOVAZIONE TRAD, P83