Early and late preferences in relative clause attachment in Portuguese and Spanish

被引:11
作者
Maia, Marcus [1 ]
Fernandez, Eva M. [2 ]
Costa, Armanda [3 ]
Lourenco-Gomes, Maria do Carmo [1 ]
机构
[1] Univ Fed Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
[2] CUNY, Queens Coll, New York, NY 10021 USA
[3] Univ Lisbon, FLUL Onset CEL, Lisbon, Portugal
来源
JOURNAL OF PORTUGUESE LINGUISTICS | 2007年 / 6卷 / 01期
关键词
D O I
10.5334/jpl.151
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This study presents new data about the cross-language application of the Late Closure principle (Frazier, 1978), whose universality was put in question by data from Spanish (Cuetos & Mitchell, 1988). Using sentences containing a restrictive relative clause unambiguously modifying the first or the second noun of a complex NP (os cumplices do ladrao/o cumplice dos ladroes que fugiram), this study compares the behavior of Brazilian and European Portuguese speakers participating in a self-paced reading task. The data confirm that, in early phases of processing, attachment preferences are driven by a locality principle such as Late Closure. Based on a review of studies on Portuguese, Spanish and other Romance languages, we argue that the high-versus low-attachment difference across languages emerges cleanly only in off-line tasks, such as questionnaire studies, thus limiting the types of explanations for the cross-linguistic differences. We also advance an explanation for the high attachment preferences found in unspeeded questionnaire studies based on the Implicit Prosody Hypothesis (Fodor, 1998a, 2002).
引用
收藏
页码:227 / 250
页数:24
相关论文
共 52 条