METALANGUAGING AND DISCOURSE MARKERS IN BILINGUAL CONVERSATION

被引:97
作者
MASCHLER, Y
机构
[1] Department of Communication, Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem
关键词
D O I
10.1017/S0047404500018017
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This study examines the functions of the bilingual discourse strategy of language alternation in the process of marking boundaries of continuous discourse. The focus is on switched discourse markers - employed, it is argued, to metalanguage the frame of the discourse. The corpus is comprised of audio recordings of over 20 hours of Hebrew-English bilingual conversation. The strategy of language alternation at discourse markers is illustrated, and the switched discourse markers are classified according to Becker's approach to context (1988b) as a source of constraints on text. This classification is then related to the phenomenon of clustering of discourse markers at discourse unit boundaries in both bilingual and monolingual discourse. Finally, cross-linguistic differences in discourse markers are related to a theory of metalanguage.
引用
收藏
页码:325 / 366
页数:42
相关论文
共 62 条
[1]  
Al-Batal M, 1985, THESIS U MICHIGAN
[2]   INTERJECTIONS - THE UNIVERSAL YET NEGLECTED PART-OF-SPEECH - INTRODUCTION [J].
AMEKA, F .
JOURNAL OF PRAGMATICS, 1992, 18 (2-3) :101-118
[3]  
[Anonymous], 1985, COMMON DISCOURSE PAR
[4]  
[Anonymous], LINGUISTICS CONTEXT
[5]  
Bateson G., 1972, STEPS ECOLOGY MIND
[6]  
Becker A. L., 1991, RES REFLEXIVITY, P226
[7]  
Becker A. L., 1988, ETHNOGRAPHY COMMUNIC, P109
[8]  
Becker A.L., 1979, IMAGINATION REALITY, P211
[9]  
BECKER AL, 1982, CONT PERCEPTIONS LAN, P124
[10]  
BECKER AL, 1985, UNPUB CORRES ESSAY I