Conveying medication prescriptions in American Sign Language: Use of emphasis in translations by interpreters and deaf physicians

被引:0
|
作者
Nicodemus, Brenda [1 ]
Swabev, Laurie [2 ]
Moreland, Christopher [3 ]
机构
[1] Gallaudet Univ, Washington, DC 20002 USA
[2] St Catherine Univ, St Paul, MN USA
[3] Univ Texas Hlth Sci Ctr San Antonio, San Antonio, TX 78229 USA
来源
TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING | 2014年 / 6卷 / 01期
关键词
healthcare; prescriptions; interpreters; physicians; deaf; American; Sign Language; repetition; modals; prosody; emphasis;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
In this study we examine linguistic features produced by interpreters and deaf bilingual physicians when translating medication instructions from English into American Sign Language (ASL). In the U.S. healthcare system, signed language interpreters are frequently called upon to facilitate communication between deaf individuals who use ASL and their non-signing physicians. A small but growing number of deaf individuals are now pursuing medical training, creating a situation in which deaf patients can communicate in ASL with their healthcare providers. Numerous practical and perceptual barriers affect patients' medication intake behaviors, including comprehension, memory of instructions, and language differences between physicians and patients. Research indicates that language concordance increases patients' compliance to prescription treatment. It follows that direct communication in ASL between deaf patients and deaf physicians will positively impact treatment compliance of patients and may result in better recall of medical instructions. We examined the linguistic features used in English to ASL translations of two medication directions as produced by experienced ASL-English interpreters (n=3) and deaf bilingual physicians (n=3). Results showed the absence of a standard approach for translating medication directions into ASL; however, both groups incorporated the same linguistic devices to promote emphasis within the translation, including repetition, emphatic lexical signs, and prosodic markers, presumably to promote recall of key concepts by deaf patients. Lexical variability in the translations is discussed, as well as information gaps between the ASL and English versions of the medication instructions. The results hold implications for healthcare professionals, interpreters, and interpreter educators for building effective communication for deaf patients.
引用
收藏
页码:1 / 22
页数:22
相关论文
共 50 条
  • [31] Emergency Medical Services Communication Barriers and the Deaf American Sign Language User
    Rotoli, Jason M.
    Hancock, Sarah
    Park, Chanjun
    Demers-Mcletchie, Susan
    Panko, Tiffany L.
    Halle, Trevor
    Wills, Jennifer
    Scarpino, Julie
    Merrill, Johannah
    Cushman, Jeremy
    Jones, Courtney
    PREHOSPITAL EMERGENCY CARE, 2022, 26 (03) : 437 - 445
  • [32] Neural correlates of fingerspelling, text, and sign processing in deaf American Sign Language-English bilinguals
    Emmorey, Karen
    McCullough, Stephen
    Weisberg, Jill
    LANGUAGE COGNITION AND NEUROSCIENCE, 2015, 30 (06) : 749 - 767
  • [33] American sign language and end-of-life care: Research in the Deaf community
    Allen B.
    Meyers N.
    Sullivan J.
    Sullivan M.
    HEC Forum, 2002, 14 (3) : 197 - 208
  • [34] Longitudinal Receptive American Sign Language Skills Across a Diverse Deaf Student Body
    Beal-Alvarez, Jennifer S.
    JOURNAL OF DEAF STUDIES AND DEAF EDUCATION, 2016, 21 (02) : 200 - 212
  • [35] Intimate Partner Violence Reported by Two Samples of Deaf Adults via a Computerized American Sign Language Survey
    Pollard, Robert Q., Jr.
    Sutter, Erika
    Cerulli, Catherine
    JOURNAL OF INTERPERSONAL VIOLENCE, 2014, 29 (05) : 948 - 965
  • [36] Perceptions of cardiovascular health in an underserved community of deaf adults using American Sign Language
    McKee, Michael
    Schlehofer, Deirdre
    Cuculick, Jessica
    Starr, Matthew
    Smith, Scott
    Chin, Nancy P.
    DISABILITY AND HEALTH JOURNAL, 2011, 4 (03) : 192 - 197
  • [37] Communication barrier in family linked to increased risks for food insecurity among deaf people who use American Sign Language
    Kushalnagar, Poorna
    Moreland, Christopher J.
    Simons, Abbi
    Holcomb, Tara
    PUBLIC HEALTH NUTRITION, 2018, 21 (05) : 912 - 916
  • [38] PRESERVICE TEACHER AND INTERPRETER AMERICAN SIGN LANGUAGE ABILITIES: SELF-EVALUATIONS AND EVALUATIONS OF DEAF STUDENTS' NARRATIVE RENDITIONS
    Beal-Alvarez, Jennifer S.
    Scheetz, Nanci A.
    AMERICAN ANNALS OF THE DEAF, 2015, 160 (03) : 316 - 333
  • [39] Language development in deaf bilinguals: Deaf middle school students co-activate written English and American Sign Language during lexical processing
    Villwock, Agnes
    Wilkinson, Erin
    Pinar, Pilar
    Morford, Jill P.
    COGNITION, 2021, 211
  • [40] Community-Engaged Needs Assessment of Deaf American Sign Language Users in Florida, 2018
    James, Tyler G.
    McKee, Michael M.
    Sullivan, Meagan K.
    Ashton, Glenna
    Hardy, Stephen J.
    Santiago, Yary
    Phillips, David G.
    Cheong, JeeWon
    PUBLIC HEALTH REPORTS, 2022, 137 (04) : 730 - 738