A training proposal in interpretation in the medical field

被引:0
作者
Ruiz Rosendo, Lucia [1 ]
机构
[1] Univ Pablo Olavide, Dept Filol & Traducc, Seville, Spain
来源
PANACEA-BOLETIN DE MEDICINA Y TRADUCCION | 2007年 / 8卷 / 26期
关键词
interpreting; medicine; training; theoretical / practical study; professional practice in Spain;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
International medical meetings are nowadays one of the events most frequently held in Spain at which organisers commonly employ interpreting services due to the confluence of different languages and cultures. Consequently, medicine constitutes a scientific field that offers a good opportunity for interpreters in training, particularly those whose language combination is English-Spanish. As a matter of fact, English has become during the last decades the language par excellence of international medical community. Nevertheless we detected a lack of research projects in the field of medical interpreting, especially those that study in depth the market in order to adapt training to real professional demands. For this reason we initiated a theoretical and practical study whose main purpose is to lay the foundations for new training programmes. The importance of this project stems from the application of the theoretical and practical aspects in medical interpreter training due to the fact that it aims at describing the necessities and demands both of professional interpreters and users in order to establish a profession-oriented approach which allows to adapt future interpreters' training to professional practice.
引用
收藏
页码:173 / 182
页数:10
相关论文
共 47 条
[1]  
Abril Maria Isabel, 1998, TRADUCCION INTERPRET, P287
[2]  
Aleixandre R, 1995, Aten Primaria, V15, P184
[3]  
Aleixandre R, 1995, Aten Primaria, V15, P113
[4]  
Alexieva B, 1994, BENJAMIN TRANSL LIB, V2, P179
[5]  
Alexieva Bistra, 1997, TRANSLATOR, V3, P153
[6]  
Altman Janet, 1984, INCORPORATED LINGUIS, V23, P82
[7]  
Buhler H., 1986, MULTILINGUA, V5, P231
[8]  
Cabre Teresa, 2001, TERMINOLOGIA CIENTIF
[9]  
Codina L., 2001, TERMINOLOGIA CIENTIF, P187
[10]  
Collados A., 2003, EVALUACION INTERPRET