LITERARY TRANSLATION AND THE PARALLAX GAP. REFLECTIONS FROM A PILOT QUESTIONNAIRE

被引:0
作者
Fernandez, Fruela [1 ]
机构
[1] Univ Granada, Granada, Spain
来源
MONTI | 2010年 / 2卷
关键词
Literary translation; Professional translation; Questionnaires; Parallax Gap; Sociology of translation;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Historically, social research has alternated between conceptual opposites that social constructionism tries to reconcile. By analyzing the issues raised and responses given to a pilot questionnaire completed by literary translators, this article discusses approaches that could be applied to sociological research in literary translation. Special emphasis is placed on the undefined nature of literary translators as a group and on the usefulness of the "parallax gap" concept (Slavoj Zizek) as a dialectical, interdisciplinary method of analysis.
引用
收藏
页码:193 / 215
页数:23
相关论文
共 47 条
  • [21] Foucault M., 1972, ARC, V49, P3
  • [22] Gouadec Daniel, 2007, TRANSLATION PROFESSI
  • [23] Harris M., 1964, NATURE CULTURAL THIN
  • [24] Harris Marvin, 1979, CULTURAL MAT STRUGGL
  • [25] Headland TN, 1990, EMICS ETICS INSIDERO
  • [26] Heilbron Johan, 1999, EUR J SOC THEORY, V2, P429
  • [27] Hirschman Alfred O., 1970, EXIT VOICE LOYALTY R
  • [28] Karatani Kojin, 2001, CITADO SEGUN TRADUCC
  • [29] Lakoff G, 1987, WOMEN FIRE DANGEROUS
  • [30] Macias Sistiaga C., 1997, LIBRO BLANCO TRADUCC, P25