The Antinomy of Multilingual US Literature

被引:0
|
作者
Lennon, Brian [1 ]
机构
[1] Penn State Univ, Dept English, Burrowes Bldg, University Pk, PA 16802 USA
来源
COMPARATIVE AMERICAN STUDIES | 2008年 / 6卷 / 03期
关键词
Multilingualism; Translation; Literature;
D O I
10.1179/147757008X330203
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
After September 2001, among other effects that may or may not have been foreseen, the new direction of US national political imperatives revived support for foreign language learning as a component of human or cultural intelligence. Across the political spectrum, competence in languages other than English is now acknowledged as a serious weakness of educational, economic, and military resources in the United States. In the critical study of contemporary literature, the multilingual spirit of this new emphasis collides with the monolingual letter of the publication industry that produces books. In the production of research objects for scholars of contemporary literature, language difference, the ground zero of multiple language acquisition, is displaced by translative representation of language difference. To the extent that scholars understand themselves as analysts of already given objects, regarding intervention in the process of literary production as beyond their practical or desired ability, the premium placed on language difference here is insufficiently theorized.
引用
收藏
页码:203 / 224
页数:22
相关论文
共 50 条