Phraseological study of the Mafalda comic: contrastive analysis Spanish/French

被引:0
作者
Navarro Paco, Maria [1 ]
机构
[1] Univ Murcia, Murcia, Spain
来源
ANALES DE FILOLOGIA FRANCESA | 2018年 / 26卷
关键词
phraseology; Spanish; French; translation; diatopic varieties;
D O I
10.6018/analesff.26.1.352391
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This report aims to propose a reflection on the phraseological units and to carry out a diatopic and interlinguistic contrastive analysis of them through Mafalda comic strips, in order to study relations and influences between the phraseological universes of these languages from a semantic and pragmatic point of view. To do this, a corpus based on criteria of semantic and pragmatic complexity has been developed. On the other hand, we analyse the work of the translator, not with the intention of criticizing his task, but to discover what options have been preferred facing a text with these characteristics, why certain decisions and how the interpretation leads to the production of unique and different texts.
引用
收藏
页码:195 / 218
页数:24
相关论文
共 50 条
[21]   The Wished Formulas: A contrastive Analysis between Standard Spanish and German [J].
Vivaldi, Valentina ;
Larreta Zulategui, Juan Pablo .
LINGUISTICA PRAGENSIA, 2019, 29 (01) :47-66
[22]   A Contrastive Study of English Quantifiers and their Equivalents in French and Arabic [J].
Saada, Mahmoud .
JORDAN JOURNAL OF MODERN LANGUAGES & LITERATURE, 2019, 11 (03) :297-319
[23]   NON-EQUIVALENT PHRASEOLOGICAL UNITS TRANSLATION: COMPARATIVE ANALYSIS OF ENGLISH, SPANISH AND RUSSIAN [J].
Gazizova, Liliya G. ;
Pleukhova, Elena A. ;
Valeeva, Alsou .
TURISMO-ESTUDOS E PRATICAS, 2019,
[24]   Contrastive study of Spanish and Slovak quinesical signs in the SFL classroom [J].
Balogova, Erika .
LENGUAJE Y TEXTOS, 2020, (51) :13-27
[25]   Acknowledgments in Neurology research articles: A contrastive study (English - Spanish) [J].
Angeles Alcaraz, Maria .
FACHSPRACHE-JOURNAL OF PROFESSIONAL AND SCIENTIFIC COMMUNICATION, 2014, 36 (3-4) :115-127
[26]   Approaching secondary term formation through the analysis of multiword units An English-Spanish contrastive study [J].
Sanz Vicente, Lara .
TERMINOLOGY, 2012, 18 (01) :105-127
[27]   "FROM HEAD TO TOE": A LEXICAL, SEMANTIC, AND MORPHOSYNTACTIC STUDY OF IDIOMS IN PHRASEOLOGICAL DICTIONARIES IN ENGLISH AND SPANISH [J].
Rojas Diaz, Jose Luis .
MONTI, 2020, :287-326
[28]   METAPHOR AND PHRASEOLOGY. CONTRASTIVE TYPOLOGICAL STUDY BETWEEN CHINESE AND SPANISH [J].
Penas Ibanez, Ma Azucena ;
Xiao Yanhong .
CAUCE-REVISTA INTERNACIONAL DE FILOLOGIA COMUNICACION Y SUS DIDACTICAS, 2013, (36-37) :207-235
[29]   THE DISCUSSION SECTION OF ENGLISH AND SPANISH RESEARCH ARTICLES IN PSYCHOLOGY: A CONTRASTIVE STUDY [J].
Moyetta, Daniela .
ESP TODAY-JOURNAL OF ENGLISH FOR SPECIFIC PURPOSES AT TERTIARY LEVEL, 2016, 4 (01) :87-106
[30]   A contrastive study of the gender registration form to congress (Spanish-German) with didactic application for the translation class [J].
Sanchez Nieto, Maria Teresa .
TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2006, (10) :113-134