A Low Cost Machine Translation Method for Cross-Lingual Information Retrieval

被引:0
作者
Bracewell, David B. [1 ]
Ren, Fuji [1 ,2 ]
Kuroiwa, Shingo [1 ]
机构
[1] Univ Tokushima, Dept Informat Sci & Intelligent Syst, Tokushima, Japan
[2] Beijing Univ Posts & Telecommun, Sch Informat Engn, Beijing 100876, Peoples R China
关键词
Machine Translation; Low Cost; Cross-Lingual Information Retrieval;
D O I
暂无
中图分类号
T [工业技术];
学科分类号
08 ;
摘要
In one form or another language translation is a necessary part of cross-lingual information retrieval systems. Often times this is accomplished using machine translation systems. However, machine translation systems offer low quality for their high costs. This paper proposes a machine translation method that is low cost while improving translation quality. This is done by utilizing multiple webbased translation services to negate the high cost of translation. A best translation is chosen from the candidates using either consensus translation selection or statistical analysis. Which to use is determined by a heuristic rule that takes into account that most web based translation services are of similar quality and that machine translation still produces relatively poor results. By choosing the best translation the method is able to increase translation quality over the base systems, which is verified by the experimentation.
引用
收藏
页数:6
相关论文
共 19 条
  • [1] Akiba Yasuhiro, 2002, P 19 INT C COMP LING, P1
  • [2] Bangalore S, 2001, ASRU 2001: IEEE WORKSHOP ON AUTOMATIC SPEECH RECOGNITION AND UNDERSTANDING, CONFERENCE PROCEEDINGS, P351, DOI 10.1109/ASRU.2001.1034659
  • [3] Callison-Burch C., 2001, P ASLIB TRANSL COMP
  • [4] Carbonell JG, 1997, INT JOINT CONF ARTIF, P708
  • [5] Chen A., 2000, P 2000 INT C CHIN LA
  • [6] Chen Aitao, 2003, CROSS LANG EV FOR WO
  • [7] Matsumoto Yuji, 2002, TECHNICAL REPORT
  • [8] Matusov Evgeny, 2006, P EACL 2006
  • [9] McEwan CJA, 2002, LECT NOTES COMPUT SC, V2291, P303
  • [10] Oard DW, 1998, LECT NOTES ARTIF INT, V1529, P472