Kaya: from Novella to Film

被引:0
作者
Kapetanovic, Amir [1 ]
机构
[1] Inst Croatian Language & Linguist, Zagreb, Croatia
关键词
Cakavian; dialect; film analysis; Vatroslav Mimica; Croatian cinematography;
D O I
10.11649/ch.2018.008
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The paper analyses the transformation of Kruno Quien's novella Kaya into a screenplay adaptation and a film of the same title by eminent Croatian director Vatroslav Mimica. The analysis points out significant characteristics of both the transformation of the text and the transformation of the portrayed Mediterranean urban area (a crime in Trogir), as well as the linguistic stylization of the characters' Trogir dialect, which contributes to the atmosphere of the film. Discussions surrounding the film have so far only unfolded on the basis of a comparison between Quien's novella and Mimica's film. This analysis thus contributes important information about the structural and narrative characteristics of the unpublished screenplay, shedding more light on the paths towards leading to the creation of this Croatian film, which is considered Mimica's best work and one of the best Croatian films.
引用
收藏
页码:135 / 152
页数:18
相关论文
共 18 条
  • [1] Czerwinski M., 2018, REPUBLIKA, V74
  • [2] Geic Dusko, 2015, RJECNIK GRAMATIKA TR
  • [3] Hraste Mate, 1948, RAD JAZU, V272, P123
  • [4] Jozic Z, 2006, SOKACKARIC, V2006, P233
  • [5] Kallay J., 2015, SCENARISTICKA BIBLIO, V1
  • [6] Kragic Bruno., 2003, FILMSKI LEKSIKON
  • [7] LisAc Josip, 2009, HRVATSKA DIJALEKTOLO
  • [8] Malecki Mieczyslaw, 1929, PRACE KOMISJI JEZYKO, V14, P1
  • [9] Mimica V, 1967, KAJA UBIT CU
  • [10] Mogus Milan, 1977, CAKAVSKO NARJECJE FO