AUTOMATIC PHONETIC TRANSFER IN BIDIALECTAL READING

被引:27
作者
LAM, ASL
PERFETTI, CA
BELL, L
机构
[1] NATL UNIV SINGAPORE,SINGAPORE 0511,SINGAPORE
[2] UNIV PITTSBURGH,PITTSBURGH,PA 15260
关键词
D O I
10.1017/S0142716400009243
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This study investigated phonetic activation in reading a nonalphabetic script – Chinese. Since the Chinese ideographic script can be read with more than one dialectal pronunciation, a reader who has learned to read in two dialects will have two pronunciations for the same word stored in his memory. Thus, interference effects will occur. Sixteen subjects who read in Cantonese and Mandarin and 16 subjects who read in Mandarin but not in Cantonese were tested in a similarity judgment task based on pairs of Chinese words that were pronounced the same or differently in one or both of the dialects. That automatic phonetic activation would occur even for an ideographic script such as Chinese was supported by the results. © 1991, Cambridge University Press. All rights reserved.
引用
收藏
页码:299 / 311
页数:13
相关论文
共 21 条
[1]   PHONEMIC STAGE NOT NECESSARY FOR READING [J].
BARON, J .
QUARTERLY JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY, 1973, 25 (MAY) :241-246
[2]   PHONOLOGICAL ENCODING OF CHINESE IDEOGRAPHS IN SHORT-TERM-MEMORY [J].
CHUCHANG, M ;
LORITZ, DJ .
LANGUAGE LEARNING, 1977, 27 (02) :341-352
[3]  
Crowder R. G., 1982, PSYCHOL READING INTR
[4]  
GASS S, 1983, LANGUAGE TRANSFER LA
[5]   TOWARD A THEORY OF AUTOMATIC INFORMATION PROCESSING IN READING [J].
LABERGE, D ;
SAMUELS, SJ .
COGNITIVE PSYCHOLOGY, 1974, 6 (02) :293-323
[6]  
LaBerge D., 1972, LANGUAGE EYE EAR, P241
[7]  
Lado R., 1957, LINGUISTICS CULTURES
[8]  
LAM ASL, 1984, THESIS U PITTSBURGH
[9]  
Lehtonen J., 1984, THEORETICAL ISSUES C, P85
[10]  
LOTZ J, 1972, LANGUAGE EAR EYE REL, P57