Practical application of legal translation at university teaching

被引:0
作者
Ruiz Mezcua, Aurora [1 ]
机构
[1] Univ Cordoba, Dept Traducc & Interpretac Lenguas Romanicas, Estudios Semit & Documentac, Crta Madrid,Km 396, Cordoba 14014, Spain
来源
QUADERNS-REVISTA DE TRADUCCIO | 2015年 / 22卷
关键词
interpretation; teaching; legal translation; didactics;
D O I
暂无
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This article has two main objectives: analysing the professional setting and the teaching of interpretation. Firstly, a survey has been carried out in order to know what are the present translation needs in professional legal interpretation in Andalusia (Spain). For this reason, we have been put into contact with the interpreters that work (permanently and full time) in this sector in the abovementioned region, as well as the companies that provide and use this service for administration, trials and Courts. The second objective is to apply these results to the teaching of interpretation. Therefore, our purpose is to create practical activities based on real life professional situations that help students to prepare for this sector of the job market within this specialised field whilst improving their motivation.
引用
收藏
页码:307 / 323
页数:17
相关论文
共 12 条
[1]  
Albi Anabel Borja, 2007, APRENDE TRADUCIR
[2]  
Bowen David, 1989, THEORETICAL PRACTICA, P109
[3]  
Christian Gomez, 2012, THESIS
[4]  
Diaz Torres, 2004, ENSENAR APRENDER INT
[5]  
Gascon Fernando A, 2011, LINTERNA TRADUCTOR, V6
[6]  
Guenaga Aitor, 2013, EL DIARIO DEL NORTE
[7]  
Herraez Ortega, 2010, INTERPRETAR JUSTICIA
[8]  
Hickey Leo, 2005, TRADUCCION INTERPRET
[9]  
Hussein Hannan Saleh, 2011, LINTERNA TRADUCTOR, V5
[10]  
Lopez Ingrid Cobos, 2011, ESTUDIOS FRANCO ALEM, V3, P135