Arabic and English abstracts in bilingual language science journals Same or different?

被引:24
作者
Alharbi, Lafi M. [1 ]
Swales, John M. [2 ]
机构
[1] Univ Kuwait, Fac Arts, Dept English Language & Literature, POB 42123, Shuwaikh 70652, Kuwait
[2] Univ Michigan, Ann Arbor, MI 48109 USA
关键词
discourse analysis; contrastive discourse; academic discourse; research article abstract; Arabic/English;
D O I
10.1075/lic.11.1.06alh
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Although Arabic is a language with a long scholarly tradition, relatively little is known about the rhetorical and linguistic features of contemporary Arabic prose. In this paper, we examine 28 Arabic and English paired abstracts dealing with the language sciences drawn from three journals. The analysis shows in both sub-corpora little use of first person pronouns or promotional elements, and the move structures tended to be simple, often only background. findings. Differences between the two languages included greater use of rhetorical and metaphorical flourishes in some Arabic texts and increased attention to background knowledge in some of the English ones. These findings may be related to certain scholastic traditions in the Arab World and to the fact that Arab humanities journals have only recently required articles to be accompanied by abstracts.
引用
收藏
页码:70 / 86
页数:17
相关论文
共 32 条
[1]  
Ahmad U. K., 1997, THESIS
[2]  
Alharbi L, 1997, J APPL LINGUISTICS, V11, P69
[3]  
Alharbi L., RES ARTICLE IN PRESS
[4]  
ANSI, 1979, AM NAT STAND WRIT AB
[5]  
Atkinson D., 2004, J ENGL ACAD PURP, V3, P277, DOI DOI 10.1016/J.JEAP.2004.07.002
[6]  
Chang YY., 1999, WRITING TEXTS PROCES, P145
[8]  
Cmejrkova S., 1996, ACAD WRITING INTERCU, P137, DOI DOI 10.1075/PBNS.41.11CME
[9]  
Cremmins E. T., 1982, ART ABSTRACTING
[10]  
Crystal D., 1997, CAMBRIDGE ENCY ENGLI, DOI DOI 10.1017/9781108528931