Translation and validation of the Persian version of the scleroderma health assessment questionnaire (SHAQ)

被引:0
|
作者
Sepehr Nayebirad
Alireza Emamzade
Mojtaba Sedaghat
Ali Montazeri
Farhad Gharibdoost
Mehdi Yaseri
Zahra Tamartash
Samira Salehi
Toktam Kiani
Samaneh Soltani
Amirmohammad Mohammadzadegan
Amirhosseyn eshaghi
Mohammad Reza Madanipour
Reza Atef Yekta
Hoda Kavosi
机构
[1] Tehran University of Medical Sciences,Students’ Scientific Research Center (SSRC)
[2] Tehran University of Medical Science (TUMS),Rheumatology Research Center
[3] Tehran University of Medical Sciences,Department of Community Medicine, Faculty of Medicine
[4] Iranian Institute for Health Sciences Research,Population Health Research Group, Health Metrics Research Center
[5] ACECR,Department of Epidemiology and Biostatistics, School of Public Health
[6] Tehran University of Medical Sciences,Pain Research Center
[7] Neuroscience Institute,Department of Anesthesiology and Critical Care
[8] Tehran University of Medical Sciences,undefined
[9] Tehran University of Medical Sciences,undefined
来源
Internal and Emergency Medicine | 2023年 / 18卷
关键词
SHAQ; Scleroderma; Systemic Sclerosis; SHAQ-P; Validation;
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
The present study aimed to translate and validate the Scleroderma Health Assessment Questionnaire (SHAQ) for Persian-speaking patients (SHAQ-P), using a cross-sectional study. This cross-sectional study included SSc patients with 2013 ACR/EULAR criteria. The SHAQ was translated using a "forward–backward" method. HAQ-DI and SSc-HAQ scores were calculated from the patient-answered questionnaires. Rheumatology experts assessed the face and content validities of the SHAQ-P. Psychometric properties of the SHAQ-P were then assessed: Structural validity was analyzed using principal component factor analysis. Discriminant and convergent validities were measured on subgroups of the initial patient population. Test–retest reliability was measured on patients who filled the SHAQ-P again after 1 month. The Scale-CVI-average (S-CVI/Ave) score for content validity was 88.7%. Face validity was measured to be 68.17% using the QQ10 questionnaire. Factor analysis revealed a two-factor structure with 20 out of 26 questions loading on the first factor (N = 285). One-way ANOVA showed that patients with a higher number of involved organs had higher average HAQ-DI and SSc-HAQ-scores (N = 60, P = 0.019 and 0.023, respectively). HAQ-DI and SSc-HAQ-scores were significantly correlated with the physical component score of SF36 (N = 31, correlation coefficient =  – 0.65 and  – 0.72, respectively). Reliability testing after one month demonstrated that HAQ-DI and SSc-HAQ-scores were significantly correlated with their initial (N = 40, correlation coefficient = 0.86 and 0.84, respectively), proving that the Persian SHAQ was a valid and reliable questionnaire to evaluate scleroderma patients' quality of life.
引用
收藏
页码:811 / 819
页数:8
相关论文
共 50 条
  • [31] The Persian Translation and validation of the celiac disease quality of life questionnaire (CDQOL)
    Nikniaz, Zeinab
    Jafarabadi, Mohammad Asghari
    Ghaffarifar, Saeedeh
    Ravand, Zahra
    Namvar, Zahra Akbari
    Shirmohammadi, Masood
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2021, 19 (01)
  • [32] The Persian Translation and validation of the celiac disease quality of life questionnaire (CDQOL)
    Zeinab Nikniaz
    Mohammad Asghari Jafarabadi
    Saeedeh Ghaffarifar
    Zahra Ravand
    Zahra Akbari Namvar
    Masood Shirmohammadi
    Health and Quality of Life Outcomes, 19
  • [33] Psychometric analysis and validation of the Persian translation of the systemic sclerosis questionnaire (SySQ)
    Parniyan, Razieh
    Pasyar, Nilofar
    Rambod, Masoume
    Momennasab, Marzieh
    Nazarinia, MohammadAli
    JOURNAL OF EDUCATION AND HEALTH PROMOTION, 2024, 13 (01)
  • [34] Validation of the Korean Version of the Bronchiectasis Health Questionnaire
    Kim, Hyun Kuk
    Lee, Hyun
    Kim, Sang-Heon
    Choi, Hayoung
    Lee, Jae Ha
    Lee, Jae Seung
    Lee, Sei Won
    Oh, Yeon-Mok
    TUBERCULOSIS AND RESPIRATORY DISEASES, 2020, 83 (03) : 228 - 233
  • [35] Translation and Validation of the Bulgarian Version of the Boston Carpal Tunnel Questionnaire
    Karabinov, Vesselin
    Slavchev, Svetoslav A.
    Georgiev, Georgi P.
    CUREUS JOURNAL OF MEDICAL SCIENCE, 2020, 12 (10)
  • [36] French Translation and Validation of the Synkinesis Assessment Questionnaire
    Martineau, Sarah
    Gascon, Laurence
    Saltychev, Mikhail
    Rahal, Akram
    Marcotte, Karine
    Moubayed, Sami P.
    CANADIAN JOURNAL OF NEUROLOGICAL SCIENCES, 2021, 48 (03) : 425 - 429
  • [37] Psychometric Properties of the Persian Version of Patient Health Questionnaire-9
    Farrahi, Hassan
    Gharraee, Banafsheh
    Oghabian, Mohammad Ali
    Zare, Roghaye
    Pirmoradi, Mohammad Reza
    Najibi, Seyed Morteza
    Batouli, Seyed Amir Hossein
    IRANIAN JOURNAL OF PSYCHIATRY AND CLINICAL PSYCHOLOGY, 2021, 27 (02): : 248 - 263
  • [38] Turkish version of modified Hand Mobility in Scleroderma test: A translation and validation study
    Kaymaz, Serdar
    Karasu, Ugur
    Alkan, Hakan
    Cobankara, Veli
    INTERNATIONAL JOURNAL OF RHEUMATIC DISEASES, 2021, 24 (08) : 1040 - 1046
  • [39] Validation of the Persian version of the mental health literacy scale in Iran
    Ghaedamini Harouni, Gholamreza
    Sajjadi, Homeira
    Forouzan, Ameneh Setareh
    Ahmadi, Sina
    Ghafari, Mansoore
    Vameghi, Meroe
    ASIA-PACIFIC PSYCHIATRY, 2022, 14 (01)
  • [40] Validation and crosscultural adaptation of an Argentine Spanish version of the Health Assessment Questionnaire disability index
    Citera, G
    Arriola, MS
    Maldonado-Cocco, JA
    Rosemffet, MG
    Sánchez, MM
    Goñi, MA
    Spindler, A
    Lucero, E
    Berman, A
    JCR-JOURNAL OF CLINICAL RHEUMATOLOGY, 2004, 10 (03) : 110 - 115