共 3 条
Expanding horizons of cross-linguistic research on reading: The Multilingual Eye-movement Corpus (MECO)
被引:0
|作者:
Noam Siegelman
Sascha Schroeder
Cengiz Acartürk
Hee-Don Ahn
Svetlana Alexeeva
Simona Amenta
Raymond Bertram
Rolando Bonandrini
Marc Brysbaert
Daria Chernova
Sara Maria Da Fonseca
Nicolas Dirix
Wouter Duyck
Argyro Fella
Ram Frost
Carolina A. Gattei
Areti Kalaitzi
Nayoung Kwon
Kaidi Lõo
Marco Marelli
Timothy C. Papadopoulos
Athanassios Protopapas
Satu Savo
Diego E. Shalom
Natalia Slioussar
Roni Stein
Longjiao Sui
Analí Taboh
Veronica Tønnesen
Kerem Alp Usal
Victor Kuperman
机构:
[1] Haskins Laboratories,
[2] University of Goettingen,undefined
[3] Middle East Technical University,undefined
[4] Jagiellonian University,undefined
[5] Konkuk University,undefined
[6] Saint Petersburg State University,undefined
[7] University of Trento,undefined
[8] University of Turku,undefined
[9] University of Milano-Bicocca,undefined
[10] Ghent University,undefined
[11] University of Oslo,undefined
[12] University of Nicosia,undefined
[13] The Hebrew University,undefined
[14] Universidad de Buenos Aires,undefined
[15] Universidad Torcuato di Tella,undefined
[16] Pontificia Universidad Católica Argentina,undefined
[17] University of Oregon,undefined
[18] University of Tartu,undefined
[19] University of Cypru,undefined
[20] Higher School of Economics (HSE) Moscow,undefined
[21] McMaster University,undefined
来源:
Behavior Research Methods
|
2022年
/
54卷
关键词:
Reading;
Eye tracking;
Cross-linguistic research;
Language;
D O I:
暂无
中图分类号:
学科分类号:
摘要:
Scientific studies of language behavior need to grapple with a large diversity of languages in the world and, for reading, a further variability in writing systems. Yet, the ability to form meaningful theories of reading is contingent on the availability of cross-linguistic behavioral data. This paper offers new insights into aspects of reading behavior that are shared and those that vary systematically across languages through an investigation of eye-tracking data from 13 languages recorded during text reading. We begin with reporting a bibliometric analysis of eye-tracking studies showing that the current empirical base is insufficient for cross-linguistic comparisons. We respond to this empirical lacuna by presenting the Multilingual Eye-Movement Corpus (MECO), the product of an international multi-lab collaboration. We examine which behavioral indices differentiate between reading in written languages, and which measures are stable across languages. One of the findings is that readers of different languages vary considerably in their skipping rate (i.e., the likelihood of not fixating on a word even once) and that this variability is explained by cross-linguistic differences in word length distributions. In contrast, if readers do not skip a word, they tend to spend a similar average time viewing it. We outline the implications of these findings for theories of reading. We also describe prospective uses of the publicly available MECO data, and its further development plans.
引用
收藏
页码:2843 / 2863
页数:20
相关论文