Correction to: Spanish transcultural adaptation and validation of the English version of the compliance questionnaire in rheumatology

被引:0
|
作者
Eva Salgado
José Ramón Maneiro Fernández
Alejandro Souto Vilas
Juan J. Gómez-Reino
机构
[1] Complejo Hospitalario Universitario de Ourense,Rheumatology Unit
[2] Complejo Hospitalario Universitario de Pontevedra,Rheumatology Unit
[3] Complejo Hospitalario Universitario de Santiago de Compostela,Rheumatology Unit
[4] Hospital Clínico Universitario de Santiago de Compostela,Fundacion Ramón Domínguez and Rheumatology
来源
关键词
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
In the original published article, the family name was incorrectly tagged for two co-authors. The correct family names of authors José Ramón Maneiro Fernández is Maneiro Fernández and Alejandro Souto Vilas is Souto Vilas.
引用
收藏
页码:933 / 933
相关论文
共 50 条
  • [41] Translation, transcultural adaptation, and validation of the Serbian version of the PSS-QoL questionnaire - a pilot research
    Vujovic, Sanja
    Desnica, Jana
    Mijailovic, Sara
    Milovanovic, Dragan
    VOJNOSANITETSKI PREGLED, 2023, 80 (06) : 493 - 499
  • [42] Transcultural adaptation and theoretical models validation of the Spanish version of the Self-Care of Diabetes Inventory
    Martinez-Tofe, Jesus
    Ausili, Davide
    Soto-Ruiz, Nelia
    Santolalla-Arnedo, Ivan
    Durante, Angela
    di Nitto, Marco
    Lysanets, Yuliia
    de Vinaspre-Hernandez, Regina Ruiz
    Tejada-Garrido, Clara Isabel
    Sanchez Barba, Mercedes
    Gea-Caballero, Vicente
    Juarez-Vela, Raul
    FRONTIERS IN MEDICINE, 2024, 11
  • [43] The Spanish version of the SRS-22 patient questionnaire for idiopathic scoliosis - Transcultural adaptation and reliability analysis
    Bago, J
    Climent, JM
    Ey, A
    Perez-Grueso, FJS
    Izquierdo, E
    SPINE, 2004, 29 (15) : 1676 - 1680
  • [44] Validation of the spanish version of the aggression questionnaire
    Rodríguez, JMA
    Fernández, MEP
    Gómez, JLG
    PSICOTHEMA, 2002, 14 (02) : 476 - 482
  • [45] Adaptation and validation of the Spanish version of the DOS questionnaire for the detection of orthorexic nervosa behavior
    Laura Parra-Fernandez, Maria
    Dolores Onieva-Zafra, Maria
    Jose Fernandez-Munoz, Juan
    Fernandez-Martinez, Elia
    PLOS ONE, 2019, 14 (05):
  • [46] Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Standardised Nordic Questionnaire Spanish Version in Musicians
    Gomez-Rodriguez, Rosa
    Diaz-Pulido, Belen
    Gutierrez-Ortega, Carlos
    Sanchez-Sanchez, Beatriz
    Torres-Lacomba, Maria
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2020, 17 (02)
  • [47] Adaptation and validation of a Spanish version of the Treatment Burden Questionnaire in patients with multiple sclerosis
    Ysrraelit, M. C.
    Fiol, M.
    Vasquez, F. R.
    Vanotti, S.
    Terrasa, S. A.
    Tran, V. -T.
    Montori, V. M.
    Correale, J.
    MULTIPLE SCLEROSIS JOURNAL, 2019, 25 : 419 - 420
  • [48] The Multicultural Personality Questionnaire (SF-40): Adaptation and Validation of the Spanish Version
    Summerfield, Lynn Patricia
    Prado-Gasco, Vicente
    Gimenez-Espert, Maria del Carmen
    Mesa-Gresa, Patricia
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENVIRONMENTAL RESEARCH AND PUBLIC HEALTH, 2021, 18 (05) : 1 - 15
  • [49] Adaptation and Validation of the Spanish Version of the Quality of Life in Latex Allergy Questionnaire (QOLLA)
    Dieguez, M. C.
    Cerecedo, I.
    Muriel, A.
    Losada, A.
    Garcia, E.
    Lazaro, M.
    de la Hoz, B.
    JOURNAL OF INVESTIGATIONAL ALLERGOLOGY AND CLINICAL IMMUNOLOGY, 2011, 21 (04) : 283 - 289
  • [50] Adaptation and validation of the Spanish version of NOSE-Perf questionnaire for septal perforations
    Quer-Castells, Mireia
    Alegre, Berta
    Rojas-Lechuga, Maria Jesus
    Alobid, Isam
    ACTA OTORRINOLARINGOLOGICA ESPANOLA, 2024, 75 (04): : 231 - 237