Translanguaging as bona fide practice in a multilingual South African science classroom

被引:0
作者
Erasmos Charamba
机构
[1] University of the Witwatersrand,School of Education
来源
International Review of Education | 2023年 / 69卷
关键词
Science education; Translanguaging; Multilingualism; Monolingualism; Language of instruction (LOI);
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
The call for improving students’ academic achievement in science education has increased in urgency in recent years. It has also increased in complexity in the face of the growing cultural and linguistic diversity of present-day classrooms following inter- and intra-state migration. Although translanguaging pedagogy, where languages of input and output are deliberately interchanged, remains a relatively young field of research, it has grown substantially in the past decade. The study presented in this article sought to explore the role language plays in the academic performance of multilingual students at a primary school in South Africa. Adopting an ethnographic research design, the author collected qualitative data through lesson observations video-recorded in a fifth-grade science class, supplemented with several interviews with the teacher. Data analysis involved a combination of both inductive and deductive methods, and the results affirm that translanguaging pedagogy is indispensable for effective learning in multilingual classrooms. The author’s findings confirm insights from previous research that the ability and encouragement to use multiple languages in science class allows multilingual students to engage in a practice of generating and creating scientific explanations in their own voice, resulting in better academic performance.
引用
收藏
页码:31 / 50
页数:19
相关论文
共 75 条
  • [1] Barakos E(2019)Elite multilingualism: Discourses, practices, and debates Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 361-374
  • [2] Selleck C(2019)Learning and language: Towards a reconceptualization of their mutual interdependences in a multilingual science class Journal of Multilingual and Multicultural Development 42 503-521
  • [3] Charamba E(2020)Pushing linguistic boundaries: Translanguaging in a bilingual Science and Technology classroom Journal of Multilingual and Multicultural Development 43 951-965
  • [4] Charamba E(2020)Translanguaging in a multilingual class: A study of the relation between students’ languages and epistemological access in science International Journal of Science Education 42 1779-1798
  • [5] Charamba E(2020)Organic translanguaging in science classrooms: Perceptions of pre-service primary school teachers E-Bangi Journal of Humanities and Social Sciences 17 117-132
  • [6] Charamba E(2019)Effects of translanguaging as an intervention strategy in a South African Chemistry classroom Bilingual Research Journal 42 291-307
  • [7] Charamba E(2019)When “home languages” become “holiday languages”: Teachers’ discourses about responsibility for maintaining languages beyond English Language Culture and Curriculum 33 213-227
  • [8] Zano K(2019)Translanguaging in mainstream education: A sociocultural approach International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 22 150-164
  • [9] Cunningham C(2018)Coeditors’ introduction: Ensuring the success of dual language programs through alignment of research, policy, and practice Bilingual Research Journal 41 215-220
  • [10] Duarte J(2017)Translanguaging in schools: Subiendo y bajando, bajando y subiendo as Afterword Journal of Language Identity & Education 16 256-263