Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation to Brazilian Portuguese of the Cerebellar Cognitive Affective/Schmahmann Syndrome Scale

被引:0
|
作者
Stephanie Suzanne de Oliveira Scott
José Luiz Pedroso
Victor Vitalino Elias
Paulo Ribeiro Nóbrega
Emmanuelle Silva Tavares Sobreira
Marcela Patrícia de Almeida
Maria Thereza Drumond Gama
Breno Kazuo Massuyama
Orlando Graziani Povoas Barsottini
Norberto Anizio Ferreira Frota
Pedro Braga-Neto
机构
[1] Neurology Section,Center of Health Sciences
[2] Department of Clinical Medicine,undefined
[3] Faculty of Medicine,undefined
[4] Universidade Federal do Ceará,undefined
[5] Ataxia Unit,undefined
[6] Department of Neurology and Neurosurgery,undefined
[7] Universidade Federal de São Paulo,undefined
[8] Neurology Service,undefined
[9] Hospital Geral de Fortaleza,undefined
[10] University of Fortaleza (UNIFOR),undefined
[11] Universidade Estadual do Ceará,undefined
来源
The Cerebellum | 2023年 / 22卷
关键词
Ataxia; Cerebellum; Cognition; Affect;
D O I
暂无
中图分类号
学科分类号
摘要
Cerebellar cognitive affective syndrome (CCAS) is characterized by deficits in executive functions, language processing, spatial orientation, and affect regulation in patients with cerebellar disease. The symptoms can occur isolated or along with motor and coordination symptoms. The aim of our study was to translate and culturally adapt the CCAS scale to Brazilian Portuguese and validate the scale in our population. We performed a cross-sectional study with patients with primary and secondary ataxia. The study included 111 individuals, aged between 20 and 80 years, of both genders, 20 without cognitive and/or affective complaints who participated in the pre-test phase, 40 with cerebellar disease (hereditary/neurodegenerative ataxia or acquired/secondary cerebellar ataxia), and 51 healthy controls with no evidence of cognitive impairment and no affective symptoms matched for sex, age, and educational level. The scale was translated, culturally adapted, and validated. Statistical analysis of the data was performed, with association tests, mean comparison, and ROC curve analysis. Based on the analysis of the ROC curve, optimal cutoff values ​were found for each subitem of the scale. The translated and adapted scale has good internal consistency, is reproducible, has good reliability, and has the potential to be a reliable tool for screening cognitive symptoms in patients with cerebellar disease.
引用
收藏
页码:282 / 294
页数:12
相关论文
共 50 条
  • [41] Validation of a German version of the Cerebellar Cognitive Affective/ Schmahmann Syndrome Scale: preliminary version and study protocol
    Andreas Thieme
    Sandra Roeske
    Jennifer Faber
    Patricia Sulzer
    Martina Minnerop
    Saskia Elben
    Heike Jacobi
    Kathrin Reetz
    Imis Dogan
    Miriam Barkhoff
    Juergen Konczak
    Elke Wondzinski
    Mario Siebler
    Oliver Mueller
    Ulrich Sure
    Jeremy D. Schmahmann
    Thomas Klockgether
    Matthis Synofzik
    Dagmar Timmann
    Neurological Research and Practice, 2
  • [42] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Quality of Life Evaluation in Epidermolysis Bullosa instrument in Brazilian Portuguese
    Cestari, Tania
    Prati, Clarissa
    Menegon, Doris B.
    Oliveira, Zilda N. Prado
    Machado, Maria Cecilia R.
    Dumet, Juliana
    Nakano, Juliana
    Murrell, Dedee F.
    INTERNATIONAL JOURNAL OF DERMATOLOGY, 2016, 55 (02) : E94 - E99
  • [43] A Brazilian Portuguese cross-cultural adaptation of the modified JOA scale for myelopathy
    Pratali, Raphael R.
    Smith, Justin S.
    Motta, Rodrigo L. N.
    Martins, Samuel M.
    Motta, Marcel M.
    Rocha, Ricardo D.
    Herrero, Carlos Fernando P. S.
    CLINICS, 2017, 72 (02) : 103 - 105
  • [44] Cross-cultural adaptation of the Perceived Risk of HIV Scale in Brazilian Portuguese
    Thiago S. Torres
    Paula M. Luz
    Luana M. S. Marins
    Daniel R. B. Bezerra
    Celline C. Almeida-Brasil
    Valdilea G. Veloso
    Beatriz Grinsztejn
    Daphna Harel
    Brett D. Thombs
    Health and Quality of Life Outcomes, 19
  • [45] Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese
    da Costa, Tatiana Ferreira
    Lopes Pimenta, Claudia Jeane
    Ribeiro da Silva, Cteane Rosa
    Bezerra, Thaise Alves
    de Carvalho Viana, Lia Raquel
    Salviano Ferreira, Gerlania Rodrigues
    de Freitas Macedo Costa, Katia Neyla
    ACTA PAULISTA DE ENFERMAGEM, 2021, 34
  • [46] A Cross-Cultural Adaptation and Content Validity of COMFORTneo Scale into Brazilian Portuguese
    Menegol, Natalia Alves
    Ribeiro, Simone Nascimento Santos
    de Paula, Ana Claudia
    Montemezzo, Dayane
    Sanada, Luciana Sayuri
    JOURNAL OF PAIN AND SYMPTOM MANAGEMENT, 2022, 64 (06) : E323 - E330
  • [47] Cross-cultural adaptation of the Perceived Risk of HIV Scale in Brazilian Portuguese
    Torres, Thiago S.
    Luz, Paula M.
    Marins, Luana M. S.
    Bezerra, Daniel R. B.
    Almeida-Brasil, Celline C.
    Veloso, Valdilea G.
    Grinsztejn, Beatriz
    Harel, Daphna
    Thombs, Brett D.
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2021, 19 (01)
  • [48] Translation and cross-cultural adaptation of the Arizona Sexual Scale (ASEX) into Portuguese
    Ribeiro, Henrique Prata
    Figueiredo, Ines Carreira
    Vitoria-Silva, Joana
    Barata, Pedro
    Fernandes, Eduardo Palha
    Marques, Tiago Reis
    TRENDS IN PSYCHIATRY AND PSYCHOTHERAPY, 2019, 41 (03) : 247 - 253
  • [49] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Munro Scale in Italian
    Bruno, Renato
    Bertolino, Diego
    Garbarino, Elio
    Munro, Cassendra A.
    Barisone, Michela
    Dal Molin, Alberto
    WOUND MANAGEMENT & PREVENTION, 2022, 68 (02) : 34 - 41
  • [50] Validation of a German version of the Cerebellar Cognitive Affective/Schmahmann Syndrome Scale: preliminary version and study protocol
    Thieme, Andreas
    Roeske, Sandra
    Faber, Jennifer
    Sulzer, Patricia
    Minnerop, Martina
    Elben, Saskia
    Jacobi, Heike
    Reetz, Kathrin
    Dogan, Imis
    Barkhoff, Miriam
    Konczak, Juergen
    Wondzinski, Elke
    Siebler, Mario
    Mueller, Oliver
    Sure, Ulrich
    Schmahmann, Jeremy D. D.
    Klockgether, Thomas
    Synofzik, Matthis
    Timmann, Dagmar
    NEUROLOGICAL RESEARCH AND PRACTICE, 2020, 2 (01):