Translation, Gender and the Republic of Letters in Jos? de Cadalso?s Los eruditos a la violeta and Its Suplemento*

被引:0
作者
Harkema, Leslie J. [1 ]
机构
[1] Yale Univ, New Haven, CT 06520 USA
关键词
Jose de Cadalso; Enlightenment in Spain; 18(th) century Spanish literature; gender; translation; satire; Republic of Letters;
D O I
10.1080/14753820.2019.1567086
中图分类号
I3/7 [各国文学];
学科分类号
摘要
In this article I study Jos? de Cadalso?s satirical work Los eruditos a la violeta and its Suplemento (both published in 1772), in relation to the changing understanding of the ?Republic of Letters? in late eighteenth-century Spain. In doing this, I focus particularly on the discussion of translation initiated by a fictional female reader at the beginning of the supplementary text. Arguing that the Suplemento subverts the conception of the literary world presented in the original satire, I first analyse the construction of ideal and unacceptable versions of learned masculinity (that is, ?originals? and ?copies?) in Los eruditos. I then show how the letter from the female reader that opens the Suplemento destabilizes this binary understanding of knowledge and forces a reconsideration of the reaches of the literary sphere. In discussing this woman?s intervention and her request for translations, I reflect on the historical association of translation with the feminine that casts it as a reproductive rather than a productive mode of writing. In the final section of the article I study the translations that Cadalso includes in the Suplemento, and demonstrate how this addendum offers some steps toward a ?reframing of fidelity? through its nuanced contribution to the debate surrounding translation in eighteenth-century Spain.
引用
收藏
页码:399 / 424
页数:26
相关论文
共 31 条
[1]  
Anderson Benedict, IMAGINED COMMUNITIES
[2]  
[Anonymous], 1991, POESIAS, P390
[3]  
[Anonymous], 2002, CONSTRUCCION NACION
[4]  
Barrientos Joaquin Alvarez, 2006, HOMBRES LETRAS ESPAN
[5]  
Benjamin Walter., 1968, Illuminations, P69
[6]  
Cadalso, 1772, ERUDITOS VIOLETA CUR, P2
[7]  
Casanova Pascale., 2004, WORLD REPUBLIC LETT
[8]  
Chamberlain Lori., 2000, TRANSL STUD, P306
[9]  
de Cadalso Jose, 1967, ERUDITOS VIOLETA, P136
[10]  
de Cadalso Jose, 2004, CARTAS MARRUECAS NOC, P265