Deictic Center Shifts in Literary Translation: the Spanish Translation of Nooteboom's Het Volgende Verhaal

被引:10
作者
Goethals, Patrick [1 ]
De Wilde, July [1 ]
机构
[1] Univ Coll Ghent Translat Studies, Ghent, Belgium
关键词
deictic center shift; literary translation; lexical spatiotemporal markers; verbal tenses; proximal and distal demonstratives;
D O I
10.7202/038903ar
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
In this article, we explore the phenomenon of deictic center shifts in literary translation, concentrating on the Spanish translation (La historia siguiente, 1992) of the Dutch novel Het volgende verhaal (1991 [The Following Story, 1993]). The empirical description focuses on lexical spatiotemporal markers and verbal tenses. We compare the source text and the target text in order to identify the translational shifts: we consider these shifts as textual traces of the translator's interpretive process of resetting the spatiotemporal coordinates of the discourse. We will argue that the deictic shifts between source and target text are related to occasional hesitations of the translator, who tends to emphasize the most salient deictic center. On a methodological level, we hope to show that a close reading of a translated text, taking into account its thematic and structural peculiarities, can contribute both to Translation and Literary Studies.
引用
收藏
页码:770 / 794
页数:25
相关论文
共 28 条
[1]  
[Anonymous], 2000, WORLD WORLD ARMAMENT
[2]  
[Anonymous], 2005, PRAGMATIK DEMONSTRAT
[3]  
BEKKERING H, 1998, NAAR HOGER HONING PL
[4]  
Bosseaux Charlotte., 2007, How Does It Feel? Point of View in Translation: The Case of Virginia Woolf into French. Approaches to Translation Studies
[5]  
Butt J., 1994, NEW REFERENCE GRAMMA, V2nd
[6]  
da Milano F, 2007, STUF-LANG TYPOL UNIV, V60, P135
[7]  
Doiz-Bienzobas A., 2003, INT J ENGL STUD, V3, P63
[8]  
Genette Gerard, 1972, GERARD GENETTE FIGUR
[9]  
Goethals P., 2007, Belgian Journal of Linguistics, V21, P87, DOI DOI 10.1075/BJL.21.07GOE
[10]  
Goethals Patrick, 2008, LING ANTVERP NEW SER, V0, P93