The Chinese version of the American shoulder and elbow surgeons standardized shoulder assessment form questionnaire, patient self-report section: a cross-cultural adaptation and validation study

被引:14
|
作者
Tie, Tung-Hee Albert [1 ]
Hong, Chih-Kai [2 ]
Chua, Illich [3 ]
Kuan, Fa-Chuan [2 ,4 ]
Su, Wei-Ren [2 ,5 ]
Hsu, Kai-Lan [2 ,4 ]
机构
[1] Natl Cheng Kung Univ, Natl Cheng Kung Univ Hosp, Coll Med, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
[2] Natl Cheng Kung Univ, Natl Cheng Kung Univ Hosp, Dept Orthopaed Surg, Coll Med, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
[3] Natl Cheng Kung Univ, Coll Med, Dept Pharm, 1 Univ Rd, Tainan 70101, Taiwan
[4] Natl Cheng Kung Univ, Dept Biomed Engn, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
[5] Natl Cheng Kung Univ Hosp, Skeleton Mat & Biocompatibil Core Lab, Res Ctr Clin Med, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
关键词
ASES score; Cross-cultural adaptation; Validation; Patient self-reported questionnaire; RELIABILITY; VALIDITY; TRANSLATION; PAIN;
D O I
10.1186/s12891-021-04255-z
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Background: The patient self- report section of the American Shoulder and Elbow Surgeons Standardized Shoulder Assessment Form (ASESp) is one of the most validated and reliable assessment tools. This study aimed to establish a validated Chinese version of ASESp (ASESp-CH). Methods: A clinical prospective study was performed (ClinicalTrials.gov Identifier: NCT04755049; registered on 2021/ 02/11). Following the guidelines of forward-backward translation and cross-cultural adaptation, a Chinese version of ASESp was established. Patients older than 18 years with shoulder disorders were included. Patients who could not complete test-retest questionnaires within the interval of 7-30 days and patients who received interventions were excluded. Intraclass correlation (ICC) was calculated for test- retest reliability, whereas internal consistency was determined by Cronbach value. Construct validity was evaluated by comparing the corresponding domains between the ASESp-CH and a validated Chinese version of 36-Item Short Form Health Survey (SF-36). Results: A total of 86 patients were included with a mean test-retest interval of 12 +/- 5.4 days. Test-retest reliability was excellent with an ICC of 0.94. Good internal consistency was found, with a Cronbach alpha of 0.86. Construct validity of the ASESp-CH questionnaire was good. The major domains of the ASESp-CH were significantly correlated with the respective domains in the SF-36 (p < 0.01), except for the domain of stability of ASESp-CH. Conclusions: The Chinese version of ASESp questionnaire is a highly validated and reliable tool for shoulder disorder assessment.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [41] Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Greek Version of the Fremantle Shoulder Awareness Questionnaire (FreSHAQ-GR) in Patients with Chronic Shoulder Pain
    Koumantakis, George A.
    Sifakis, Emmanouil
    Stathis, Panagiotis
    Gigourtakis, Spyridon
    Tatsios, Petros I.
    Paraskevopoulos, Eleftherios
    Moutzouri, Maria
    Vrouva, Sotiria
    HEALTHCARE, 2023, 11 (18)
  • [42] Cross-Cultural Adaptation and Validation of Simplified Chinese Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire
    Fan, Shunwu
    Hu, Zi'ang
    Hong, Hao
    Zhao, Fengdong
    SPINE, 2012, 37 (10) : 875 - 880
  • [43] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the ankle joint functional assessment tool (AJFAT) questionnaire
    Li, Jinfeng
    Qiu, Fanji
    Legerlotz, Kirsten
    JOURNAL OF FOOT AND ANKLE RESEARCH, 2023, 16 (01)
  • [44] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the Health Assessment Questionnaire for the Spondyloarthropathies (HAQ-S)
    DeLin Liu
    Chen Zhang
    Chen Wang
    Jiao Liu
    DaHe Li
    Jia Li
    Weidong Xu
    Clinical Rheumatology, 2017, 36 : 2027 - 2033
  • [45] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the Health Assessment Questionnaire for the Spondyloarthropathies (HAQ-S)
    Liu, DeLin
    Zhang, Chen
    Wang, Chen
    Liu, Jiao
    Li, DaHe
    Li, Jia
    Xu, Weidong
    CLINICAL RHEUMATOLOGY, 2017, 36 (09) : 2027 - 2033
  • [46] Cross-cultural adaptation and validation of the Italian version of the Western Ontario Osteoarthritis of the Shoulder index (WOOS)
    Corona K.
    Cerciello S.
    Morris B.J.
    Visonà E.
    Merolla G.
    Porcellini G.
    Journal of Orthopaedics and Traumatology, 2016, 17 (4) : 309 - 313
  • [47] Cross-cultural Adaptation and Validation of the Simplified-Chinese Version of Neck Bournemouth Questionnaire for Patients in Mainland China
    Zhang, Zi-Cheng
    Jia, Zheng-Yu
    Cheng, Ya-Jun
    Wang, Fei
    Yang, Yi-Lin
    Li, Ming
    Zhou, Xiao-Yi
    Wei, Xian-Zhao
    SPINE, 2019, 44 (07) : E438 - E444
  • [48] Cross-cultural adaptation and validation of the Danish version of the Short Musculoskeletal Function Assessment questionnaire (SMFA)
    Lindahl, Marianne
    Andersen, Signe
    Joergensen, Annette
    Frandsen, Christian
    Jensen, Liselotte
    Benedikz, Eirikur
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2018, 27 (01) : 267 - 271
  • [49] Nigerian (Yoruba) version of Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire (DASH-Y): Cross-cultural adaptation and initial validation
    Odole, Adesola C.
    Odunaiya, Nse A.
    Mbaike, Chidinma F.
    Ibikunle, Peter O.
    Akinseloyin, Adefemi A.
    Olaseinde, Oluseyi R.
    HAND THERAPY, 2016, 21 (04) : 140 - 150
  • [50] Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI-Arabic)
    Ismail, Manal M.
    El Shorbagy, Khaled M.
    Mohamed, Ahmed R.
    Griffin, Sharon H.
    ORTHOPAEDICS & TRAUMATOLOGY-SURGERY & RESEARCH, 2020, 106 (06) : 1135 - 1139