The Chinese version of the American shoulder and elbow surgeons standardized shoulder assessment form questionnaire, patient self-report section: a cross-cultural adaptation and validation study

被引:14
|
作者
Tie, Tung-Hee Albert [1 ]
Hong, Chih-Kai [2 ]
Chua, Illich [3 ]
Kuan, Fa-Chuan [2 ,4 ]
Su, Wei-Ren [2 ,5 ]
Hsu, Kai-Lan [2 ,4 ]
机构
[1] Natl Cheng Kung Univ, Natl Cheng Kung Univ Hosp, Coll Med, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
[2] Natl Cheng Kung Univ, Natl Cheng Kung Univ Hosp, Dept Orthopaed Surg, Coll Med, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
[3] Natl Cheng Kung Univ, Coll Med, Dept Pharm, 1 Univ Rd, Tainan 70101, Taiwan
[4] Natl Cheng Kung Univ, Dept Biomed Engn, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
[5] Natl Cheng Kung Univ Hosp, Skeleton Mat & Biocompatibil Core Lab, Res Ctr Clin Med, 138 Sheng Li Rd, Tainan 70428, Taiwan
关键词
ASES score; Cross-cultural adaptation; Validation; Patient self-reported questionnaire; RELIABILITY; VALIDITY; TRANSLATION; PAIN;
D O I
10.1186/s12891-021-04255-z
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Background: The patient self- report section of the American Shoulder and Elbow Surgeons Standardized Shoulder Assessment Form (ASESp) is one of the most validated and reliable assessment tools. This study aimed to establish a validated Chinese version of ASESp (ASESp-CH). Methods: A clinical prospective study was performed (ClinicalTrials.gov Identifier: NCT04755049; registered on 2021/ 02/11). Following the guidelines of forward-backward translation and cross-cultural adaptation, a Chinese version of ASESp was established. Patients older than 18 years with shoulder disorders were included. Patients who could not complete test-retest questionnaires within the interval of 7-30 days and patients who received interventions were excluded. Intraclass correlation (ICC) was calculated for test- retest reliability, whereas internal consistency was determined by Cronbach value. Construct validity was evaluated by comparing the corresponding domains between the ASESp-CH and a validated Chinese version of 36-Item Short Form Health Survey (SF-36). Results: A total of 86 patients were included with a mean test-retest interval of 12 +/- 5.4 days. Test-retest reliability was excellent with an ICC of 0.94. Good internal consistency was found, with a Cronbach alpha of 0.86. Construct validity of the ASESp-CH questionnaire was good. The major domains of the ASESp-CH were significantly correlated with the respective domains in the SF-36 (p < 0.01), except for the domain of stability of ASESp-CH. Conclusions: The Chinese version of ASESp questionnaire is a highly validated and reliable tool for shoulder disorder assessment.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] Chinese cross-cultural adaptation and validation of the Oxford shoulder score
    Ximing Xu
    Fei Wang
    Xiaolin Wang
    Xianzhao Wei
    Zimin Wang
    Health and Quality of Life Outcomes, 13
  • [32] Cross-cultural adaptation of the Disability of Arm, Shoulder, and Hand questionnaire: Spanish for Puerto Rico Version
    Mulero-Portela, Ana L.
    Colon-Santaella, Carmen L.
    Cruz-Gomez, Cynthia
    INTERNATIONAL JOURNAL OF REHABILITATION RESEARCH, 2009, 32 (04) : 287 - 293
  • [33] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Oxford Shoulder Score (OSS)
    Goncalves, R. S.
    Caldeira, C. Q.
    Rodrigues, M., V
    Felicia, S. C.
    Cavalheiro, L. M.
    Ferreira, P. L.
    ACTA REUMATOLOGICA PORTUGUESA, 2018, 43 (02): : 102 - 108
  • [34] Single Assessment Numeric Evaluation Score in Shoulder Pathologies: Cross-Cultural Adaptation and Validation into Russian
    Gazimiev, Arthur M.
    Ilyin, Dmitriy O.
    Koneva, Elizaveta S.
    Logvinov, Aleksey N.
    Pilipson, Zhanna Yu.
    Frolov, Aleksandr, V
    Lyadov, Konstantin, V
    Achkasov, Evgenii E.
    Korolev, Andrey, V
    TRAVMATOLOGIYA I ORTOPEDIYA ROSSII, 2024, 30 (02): : 109 - 119
  • [35] Cross-cultural adaptation and validation of the German version of the Western Ontario shoulder instability index
    Jochen G. Hofstaetter
    Beatrice Hanslik-Schnabel
    Stefan G. Hofstaetter
    Christian Wurnig
    Wolfgang Huber
    Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2010, 130 : 787 - 796
  • [36] Western Ontario Shoulder Instability Index: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version
    Selda Basar
    Gurkan Gunaydin
    Zeynep Hazar Kanik
    Ugur Sozlu
    Zeynep Beyza Alkan
    Omer Osman Pala
    Seyit Citaker
    Ulunay Kanatli
    Rheumatology International, 2017, 37 : 1559 - 1565
  • [37] Brazilian version of the Kerlan-Jobe orthopedic clinic shoulder and elbow score: translation and cross-cultural adaptation
    da Silva, Felipe Marques
    Lima, Raquel Lins de Sousa
    dos Santos, Gabriel Alves
    Barbosa, Germanna Medeiros
    de Oliveira, Valeria Mayaly Alves
    Kamonseki, Danilo Harudy
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2025, 143 (01):
  • [38] Norwegian translation, cross-cultural adaptation and validation of the Kerlan-Jobe Orthopaedic Clinic shoulder and elbow questionnaire
    Fredriksen, Hilde
    Myklebust, Grethe
    BMJ OPEN SPORT & EXERCISE MEDICINE, 2019, 5 (01)
  • [39] Cross-cultural Adaptation and Validation of the European Portuguese Version of the Western Ontario Shoulder Instability Index (WOSI)
    Torres, Rui Manuel
    Faria, Sara Isabel
    Cavalheiro, Luis Manuel
    Lopes Ferreira, Pedro
    Soles Goncalves, Rui
    ACTA MEDICA PORTUGUESA, 2022, 35 (7-8) : 522 - 528
  • [40] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire
    Zhai, Shuheng
    Xu, Nanfang
    Liu, Shanshan
    Liu, Zhongjun
    Liu, Xiaoguang
    Wei, Feng
    FRONTIERS IN ONCOLOGY, 2022, 12