For a critical examination of French comparatism

被引:0
作者
Riaudel, Michel [1 ]
Zenarruza de Clement, Silvia [2 ]
机构
[1] Sorbonne Univ, CRIMIC, Traducc Frances, Paris, France
[2] Univ Nacl Litoral, Equipo Catedra Literatura Francesa & Italian, Fac Humanidades & Ciendas, Santa Fe, Argentina
来源
HILO DE LA FABULA | 2019年 / 19期
关键词
Brazilian literature; foreign literatures; comparatism;
D O I
暂无
中图分类号
I [文学];
学科分类号
05 ;
摘要
Brazilian literature is notoriously absent from the syllabi contents of exams for Modern Languages teachers aspiring to find employment. This clearly indicates a reduction in the scope of the discipline, thus favouring the traditional Franco-Anglo-German spectrum. We gather that it is necessary to embrace a worldwide perspective and establish a threshold that should more proportionally represent foreign literatures. This clearly implies a consideration of what constitutes literary value and also shows a certain degree of bias in studies carried out under a strict national frame of mind. Thus, including Brazilian texts-as well as other ignored writings-in Comparative Literature Studies would help to bring the national pedestal of literature to a more accurate perspective.
引用
收藏
页码:39 / 50
页数:12
相关论文
共 25 条
[1]  
Andrade Mario de, 1996, MACOUNAIMA HEROS SAN
[2]  
[Anonymous], 1827, RESUME HIST BUENOS A
[3]  
[Anonymous], 1927, REV LIT COMP, P111
[4]  
[Anonymous], 2008, UNIVERSEL UNIFORME C
[5]  
BANDEIRA MANUEL, 1960, POEMES
[6]  
Carvalhal TF, 2005, RLC-REV LIT COMP, P399
[7]  
DE ANDRADE CARLOS DRUMMOND, 1973, REUNION
[8]  
DE ANDRADE MARIO, 1979, MACOUNAIMA HEROS SAN
[9]  
DE ANDRADE OSWALD, 1982, ANTHROPOPHAGIES MEMO
[10]  
DERRIDA JACQUES, 1996, INCISES