Cross-cultural adaptation and validation of an ankle instability questionnaire for use in Chinese-speaking population

被引:13
|
作者
Li, Yumeng [1 ]
Guan, Li [2 ]
Ko, Jupil [3 ]
Zhang, Shuqi [4 ]
Brown, Cathleen N. [5 ]
Simpson, Kathy J. [6 ]
机构
[1] Calif State Univ Chico, Dept Kinesiol, Chico, CA 95926 USA
[2] Univ Georgia, Dept Psychol, Athens, GA 30605 USA
[3] No Arizona Univ, Dept Phys Therapy & Athlet Training, Flagstaff, AZ 86011 USA
[4] Northern Illinois Univ, Dept Kinesiol & Phys Educ, De Kalb, IL 60115 USA
[5] Oregon State Univ, Dept Athlet Training & Kinesiol, Corvallis, OR 97331 USA
[6] Univ Georgia, Dept Kinesiol, Athens, GA 30605 USA
关键词
Ankle giving way; Ankle sprain; Chronic ankle instability; Identification of functional instability; Mandarin; Translation; FOLLOW-UP; VERSION; CRITERIA; TOOL; EPIDEMIOLOGY; SPRAINS;
D O I
10.1016/j.jshs.2017.04.003
中图分类号
F [经济];
学科分类号
02 ;
摘要
Background: The Identification of Functional Ankle Instability (IdFAI) is a valid and reliable tool to identify chronic ankle instability; however, it was developed in English, thus limiting its usage only to those who can read and write in English. The objectives of our study were to (1) cross-culturally adapt a Chinese (Mandarin) version of the IdFAI and (2) determine the psychometric properties of the Chinese version IdFAI. Methods: The cross-cultural adaptation procedures used by the investigators and translators followed previously published guidelines and included 6 stages: (1) initial translation, (2) synthesis of the translations, (3) back translation, (4) developing the pre-final version for field testing, (5) testing the pre-final version, and (6) finalizing the Chinese version of IdFAI (IdFAI-C). Five psychometric properties of the IdFAI-C were assessed from results of 2 participant groups: bilingual (n = 20) and Chinese (n = 625). Results: A high degree of agreement was found between the English version of IdFAI and IdFAI-C (intra-class correlation(2,1) = 0.995). An excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.89), test-retest reliability (intra-class correlation(2,1) = 0.970), and construct validity (r(625) = 0.67) was also found for the IdFAI-C. In addition, the results of exploratory and confirmatory factor analysis indicated that ankle instability was the only construct measured from the IdFAI. Conclusion: The IdFAI-C is a highly reliable and valid self-report questionnaire that can be used to assess ankle instability. Therefore, we suggest that it can be used to effectively and accurately assess chronic ankle instability in clinical settings for Chinese-speaking individuals. (C) 2019 Published by Elsevier B.V. on behalf of Shanghai University of Sport.
引用
收藏
页码:555 / 560
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [21] The cross-cultural (transcultural) adaptation and validation of the nursing image questionnaire
    Cukljek, Snjezana
    Juresa, Vesna
    Babic, Janko
    NURSE EDUCATION TODAY, 2017, 48 : 67 - 71
  • [22] Cross-cultural adaptation and validation of the Impact of Fixed Appliances Measure questionnaire in Brazil
    Reboucas, Ana Paula
    Bendo, Cristiane Baccin
    Abreu, Lucas Guimaraes
    Bastos Lages, Elizabeth Maria
    Flores-Mir, Carlos
    Paiva, Saul Martins
    BRAZILIAN ORAL RESEARCH, 2018, 32 : 1 - 9
  • [23] Cross-cultural adaptation and validation of a Bengali version of the modified fibromyalgia impact questionnaire
    Muquith, Mohammed A.
    Islam, Md Nazrul
    Haq, Syed A.
    ten Klooster, Peter M.
    Rasker, Johannes J.
    Yunus, Muhammad B.
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2012, 13
  • [24] Cross-cultural adaptation and validation of cognitive emotion regulation questionnaire: a systematic review
    Gharamaleki, Fatemeh Fekar
    Fathipour-Azar, Zeinab
    FRONTIERS IN PSYCHOLOGY, 2025, 15
  • [25] Cross-cultural adaptation and validation of the "Evidence-Based Practice Questionnaire" in Greek
    Ntempeli, E.
    Galanis, P.
    Apostolara, P.
    Tsantidou, M. L.
    Syngelakis, A. I.
    Adamakidou, T.
    ARCHIVES OF HELLENIC MEDICINE, 2023, 40 (04): : 517 - 522
  • [26] Cross-Cultural Adaptation and Validation of Simplified Chinese Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire
    Fan, Shunwu
    Hu, Zi'ang
    Hong, Hao
    Zhao, Fengdong
    SPINE, 2012, 37 (10) : 875 - 880
  • [27] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Persian version of the Cumberland Ankle Instability Tool
    Hadadi, Mohammad
    Takamjani, Ismail Ebrahimi
    Mosavi, Mohammad Ebrahim
    Aminian, Gholamreza
    Fardipour, Shima
    Abbasi, Faeze
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2017, 39 (16) : 1644 - 1649
  • [28] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Japanese version of the Cumberland ankle instability tool
    Kunugi, Shun
    Masunari, Akihiko
    Noh, Byungjoo
    Mori, Toshio
    Yoshida, Naruto
    Miyakawa, Shumpei
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2017, 39 (01) : 50 - 58
  • [29] Validation and Cross-Cultural Adaptation of a Chinese Version of the Emotional and Social Dysfunction Questionnaire in Stroke Patients
    Huang, Hui-Chuan
    Shyu, Meei-Ling
    Lin, Mei-Feng
    Hu, Chaur-Jong
    Chang, Chien-Hung
    Lee, Hsin-Chien
    Chi, Nai-Fang
    Chang, Hsiu-Ju
    CLINICAL NURSING RESEARCH, 2017, 26 (06) : 763 - 782
  • [30] Cross-cultural adaptation and validation of the Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) into Spanish (Chile)
    Pellegrini, Manuel J.
    Poniachik, Rafael
    Nunez, Alfredo
    Escudero, Mario I.
    Carcuro, Giovanni
    Cortes, Aaron A.
    FOOT AND ANKLE SURGERY, 2020, 26 (07) : 790 - 796