The impact of Google Translate on L2 writing quality measures: Evidence from Chilean EFL high school learners

被引:39
作者
Cancino, Marco [1 ]
Panes, Jaime [1 ]
机构
[1] Univ Andres Bello, Fac Educ & Ciencias Sociales, Fernandez Concha 700, Santiago, Chile
关键词
Online translators; Writing quality; EFL learning; Google translate; Linguistic complexity; FOREIGN-LANGUAGE; MACHINE TRANSLATION; STUDENTS; ENGLISH; STRATEGIES; ACCURACY;
D O I
10.1016/j.system.2021.102464
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
Over the last 30 years, English as a Foreign Language (EFL) classrooms have been consistently nurtured by technology. An important breakthrough in this respect has been Google Translate (GT), one of the most widely used online translators (OTs). Research suggests that when teachers are aware of the limitations of OTs and provide adequate guidance to use them, they can become effective pedagogical devices. However, most of the studies conducted in EFL settings focus on adult learners' perceptions toward OTs or rely on holistic rubrics to assess writing quality. Thus, the present study sought to apply a linguistic approach to the analysis of writing output produced by high school learners using GT. Sixty-one high-school EFL learners were randomly assigned to one of three groups: (GT without instruction, GT with instruction, and a group with no access to GT). Writing quality was assessed in terms of T-unit length, syntactic complexity, and accuracy in a narrative task. Results suggest that syntactic complexity and accuracy scores were higher in the groups that had access to GT. The possibilities for GT as an effective learning tool are discussed, while emphasizing the need for learners to receive adequate instruction on how to utilize it. (c) 2021 Elsevier Ltd. All rights reserved.
引用
收藏
页数:11
相关论文
共 42 条
[1]   Cross-linguistic awareness of adult L3 learners of English: a focus on metalinguistic reflections and proficiency [J].
Angelovska, Tanja .
LANGUAGE AWARENESS, 2018, 27 (1-2) :136-152
[2]  
[Anonymous], 2011, OXFORD HDB TRANSLATI, DOI DOI 10.1093/OXFORDHB/9780199239306.013.0029
[3]   Improving the Persuasive Essay Writing of Students of Arabic as a Foreign Language (AFL): Effects of Self-Regulated Strategy Development [J].
Bakry, Mohamed Saad ;
Alsamadani, Hashem Ahmed .
4TH WORLD CONFERENCE ON EDUCATIONAL TECHNOLOGY RESEARCHES (WCETR-2014), 2015, 182 :89-97
[4]  
Barahona M., 2016, ED POLICY ANAL ARCH, V24, DOI DOI 10.14507/EPAA.24.2448
[5]  
Briggs N., 2018, JALT CALL Journal, V14, P3
[6]   Surveying the Landscape: What is the Role of Machine Translation in Language Learning? [J].
Clifford, Joan ;
Merschel, Lisa ;
Munne, Joan .
ATTIC-REVISTA D INNOVACIO EDUCATIVA, 2013, (10) :108-117
[7]   Research on direct versus translated writing: Students' strategies and their results [J].
Cohen, AD ;
Brooks-Carson, A .
MODERN LANGUAGE JOURNAL, 2001, 85 (02) :169-188
[8]  
Cook G., 2009, ROUTLEDGE ENCY TRANS, P117
[9]  
DORANTES A, 2018, TESOL ENCY ENGLISH L, P1, DOI DOI 10.1002/9781118784235.EELT0439
[10]   Machine translation and the L2 classroom: Pedagogical solutions for making peace with Google translate [J].
Ducar, Cynthia ;
Schocket, Deborah Houk .
FOREIGN LANGUAGE ANNALS, 2018, 51 (04) :779-795