共 31 条
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Translated Patient-Rated Wrist Evaluation Score
被引:2
作者:
Gomez-Eslava, Barbara
[1
]
Rodriguez-Ricardo, Maria Cristina
[2
]
Serpa, Juan Camilo
Fajury, Raschid
Garcia-Gonzalez, Luis A.
[1
]
机构:
[1] Pontificia Univ Javeriana, Hosp Univ San Ignacio, Dept Orthoped & Traumatol, Div Hand & Upper Limb Surg, Cra 7 40-62, Bogota 110231, Colombia
[2] Hosp Suba, Dept Orthoped Surg, Bogota, Colombia
关键词:
PRWE;
clinical assessment scale;
transcultural validation;
upper limb;
wrist fracture;
D O I:
10.1055/s-0041-1725173
中图分类号:
R826.8 [整形外科学];
R782.2 [口腔颌面部整形外科学];
R726.2 [小儿整形外科学];
R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号:
摘要:
Introduction The purpose of this study is to perform a cross-cultural adaptation and validation of the translated Patient-Rated Wrist Evaluation (PRWE) score exclusively for pathologies of the wrist. Materials and Methods A methodological study of cross-cultural validation of clinical scores was performed through a test-retest reliability analysis, internal consistency, response to change, and criterion validity assessment. Results The test was applied to 57 patients with 139 surveys. Stability evaluated through Lin's concordance correlation coefficient was 0.98, with 95% confidence interval (CI)=0.97-0.99; Cronbach's alpha was > 0.91; the difference in score was 24.26 (standard deviation: 26.59); the standardized response mean was 0.912; the effect size was 0.924; the Spearman's coefficient between the differences of PRWE and DASH-Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand-scores was r = 0.899, with 95% CI = 0.811-0.947; Spearman's nonparametric correlation test between PRWE and DASH was 0.82, with 95% CI = 0.711-0.890. Conclusions We successfully validated the Spanish translation of the PRWE scale. It showed valid and reliable interpretation of functional status and response to treatment after distal radius fracture, for Colombian population.
引用
收藏
页码:303 / 307
页数:5