Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Translated Patient-Rated Wrist Evaluation Score

被引:2
作者
Gomez-Eslava, Barbara [1 ]
Rodriguez-Ricardo, Maria Cristina [2 ]
Serpa, Juan Camilo
Fajury, Raschid
Garcia-Gonzalez, Luis A. [1 ]
机构
[1] Pontificia Univ Javeriana, Hosp Univ San Ignacio, Dept Orthoped & Traumatol, Div Hand & Upper Limb Surg, Cra 7 40-62, Bogota 110231, Colombia
[2] Hosp Suba, Dept Orthoped Surg, Bogota, Colombia
关键词
PRWE; clinical assessment scale; transcultural validation; upper limb; wrist fracture;
D O I
10.1055/s-0041-1725173
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Introduction The purpose of this study is to perform a cross-cultural adaptation and validation of the translated Patient-Rated Wrist Evaluation (PRWE) score exclusively for pathologies of the wrist. Materials and Methods A methodological study of cross-cultural validation of clinical scores was performed through a test-retest reliability analysis, internal consistency, response to change, and criterion validity assessment. Results The test was applied to 57 patients with 139 surveys. Stability evaluated through Lin's concordance correlation coefficient was 0.98, with 95% confidence interval (CI)=0.97-0.99; Cronbach's alpha was > 0.91; the difference in score was 24.26 (standard deviation: 26.59); the standardized response mean was 0.912; the effect size was 0.924; the Spearman's coefficient between the differences of PRWE and DASH-Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand-scores was r = 0.899, with 95% CI = 0.811-0.947; Spearman's nonparametric correlation test between PRWE and DASH was 0.82, with 95% CI = 0.711-0.890. Conclusions We successfully validated the Spanish translation of the PRWE scale. It showed valid and reliable interpretation of functional status and response to treatment after distal radius fracture, for Colombian population.
引用
收藏
页码:303 / 307
页数:5
相关论文
共 31 条
  • [21] Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Spanish version of the upper limb functional index
    Antonio I Cuesta-Vargas
    Philip C Gabel
    Health and Quality of Life Outcomes, 11
  • [22] Hausa translation, cross-cultural adaptation, and assessment of psychometric properties of the motor activity log
    Sada, Aisha
    Abdullahi, Auwal
    Hassan, Auwal Bello
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2021, 43 (16) : 2375 - 2381
  • [23] Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Spanish version of the upper limb functional index
    Cuesta-Vargas, Antonio I.
    Gabel, Philip C.
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2013, 11
  • [24] Cross-cultural adaptation and psychometric validation of the French version of the Defense and Veterans Pain Rating Scale for acute and chronic pain: a prospective clinical study
    Safran, Szilard Laszlo
    Follonier, David
    Weber, Eric
    Vayne-Bossert, Petra
    Ahrendts, Ulrike
    Rehberg-Klug, Benno
    PAIN MEDICINE, 2024, 25 (10) : 630 - 636
  • [25] Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Upper Limb Functional Index (ULFI) into Brazilian Portuguese in patients with chronic upper limb musculoskeletal disorders
    Takahasi, Henrique Yuji
    Fidelis-de-Paula-Gomes, Cid Andre
    Gabel, Charles Philip
    Dibai-Filho, Almir Vieira
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2021, 56
  • [26] The reliability and validity of the Korean version of the reaching performance scale for stroke after translation and cross-cultural adaptation
    Park, Ji Eun
    Park, So Hyun
    Lee, Jun Hee
    Ryu, Byung-Ju
    Hwang, Soon-Young
    Baek, Seung Jun
    Yang, Seung Nam
    MEDICINE, 2023, 102 (11)
  • [27] CROSS-CULTURAL ADAPTATION, AND VALIDITY OF THE ITALIAN VERSION OF THE UPPER LIMB FUNCTIONAL INDEX (ULFI-I).
    Sartorio, Francesco
    Moroso, Michela
    Vercelli, Stefano
    Bravini, Elisabetta
    Medina, Marta Elisabetta
    Spalek, Renata
    Ferriero, Giorgio
    GIORNALE ITALIANO DI MEDICINA DEL LAVORO ED ERGONOMIA, 2015, 37 (02) : 115 - 119
  • [28] Cross-Cultural Adaptation and Measurement Properties of the Upper Limb Functional Index (ULFI) for Greek-Speaking Patients
    Chamogeorgakis, Grigorios
    Karanasios, Stefanos
    Theotokatos, Georgios
    Vasilogeorgis, Ioannis
    Korakakis, Vasileios
    CUREUS JOURNAL OF MEDICAL SCIENCE, 2023, 15 (06)
  • [29] The cross-cultural validation of measurement instruments in psychology: a portrait of the practices used in the works published between 1989 and 2019
    Lauzier, Martin
    Cote, Karine
    Annabi, Dorra
    Melancon, Stephanie
    CANADIAN PSYCHOLOGY-PSYCHOLOGIE CANADIENNE, 2023, 64 (01): : 76 - 92
  • [30] Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of Urdu version of upper limb functional index; a validity and reliability study
    Arooj, Ayesha
    Amjad, Fareeha
    Tanveer, Fahad
    Arslan, Asad Ullah
    Ahmad, Ashfaq
    Gilani, Syed Amir
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2022, 23 (01)