Translation, adaptation, and validation of the Moroccan version of the Roland!Morris Disability Questionnaire

被引:26
作者
Maaroufi, Houda [1 ]
Benbouazza, Karima
Faik, Afaf
Bahiri, Rachid
Lazrak, Noufissa
Abouqal, Redouan
Amine, Bouchra
Hajjaj-Hassouni, Najia
机构
[1] El Ayachi Hosp, Dept Rheumatol, Sale 11000, Morocco
[2] Fac Med & Pharm, Dept Biostat Clin Res & Epidemiol, Rabat, Morocco
关键词
low back pain; disability; Roland Morris Questionnaire;
D O I
10.1097/BRS.0b013e318060a63d
中图分类号
R74 [神经病学与精神病学];
学科分类号
摘要
Study Design. Cross-cultural adaptation and cross-sectional psychometric testing. Objectives. To translate and culturally adapt the Moroccan version of the Roland Morris disability Questionnaire and to validate its use for assessing disability in Moroccan patients with low back pain (LBP). Summary of Background Data. The RMDQ is a reliable evaluation instrument for LBP disability, but no validated Moroccan version is available. Methods. The RMDQ was translated and back-translated to dialectal Arabic, pretested, and reviewed by a committee following the Guillemin criteria. It was then validated on 76 Moroccan patients with chronic LBP. Reliability for the 1-week test-retest was assessed using internal consistency by Cronbach's alpha coefficient, the intraclass correlation coefficient, and the constructed Bland Altman plot. Structure validity was evaluated by multiple correspondence analysis. External construct validity was assessed by association with pain, spinal mobility, and other key variables ( weight, height, duration of LBP). Results. The reproducibility of the 24 items was satisfactory with a kappa statistic of agreement superior to 0.6 except item 10 and ranging from 0.47 to 0.9. The intraclass correlation coefficient for global score reproducibility was good and reached 0.93 (95% confidence interval, 0.89-0.95). The constructed Bland and Altman plot for test-retest agreement showed a good reliability. The internal consistency was very good with a Cronbach's alpha coefficient of 0.96. The multiple correspondence analysis for internal structure validity showed a preponderant factor explaining 22% of the variance in the score. The construct validity showed a positive correlation between RMDQ and the visual analog scale (r = 0.32; P = 0.005). There was no statistic correlation between RMDQ and the other variables. Conclusion. The Moroccan version of the RMDQ has good comprehensibility internal consistency, reliability, and validity for the evaluation of Moroccan-speaking patients with LBP.
引用
收藏
页码:1461 / 1465
页数:5
相关论文
共 50 条
  • [11] Cross-cultural adaptation and validation of the Korean version of the Roland-Morris Disability Questionnaire for use in low back pain
    Kim, Kyoung-Eun
    Lim, Jae-Young
    JOURNAL OF BACK AND MUSCULOSKELETAL REHABILITATION, 2011, 24 (02) : 83 - 88
  • [12] Validation of the Tunisian version of the Roland-Morris questionnaire
    Bejia, I
    Younes, M
    Kamel, BS
    Letaief, M
    Touzi, M
    Soltani, M
    Bergaoui, N
    EUROPEAN SPINE JOURNAL, 2005, 14 (02) : 171 - 174
  • [13] Validation of the Tunisian version of the Roland-Morris questionnaire
    Ismail Bejia
    Mohamed Younes
    Ben Sallem Kamel
    Mondher Letaief
    Mongi Touzi
    Mohamed Soltani
    Naceur Bergaoui
    European Spine Journal, 2005, 14 : 171 - 174
  • [14] The Roland Morris Disability Questionnaire
    Stevens, Matthew L.
    Lin, Christine C-W
    Maher, Chris G.
    JOURNAL OF PHYSIOTHERAPY, 2016, 62 (02) : 116 - 116
  • [15] Cross-cultural adaptation and validation of the Amharic version of Roland Morris Disability Questionnaire in people with low back pain in Ethiopia
    Chala, Mulugeta Bayisa
    Donnelly, Catherine
    Wondie, Yemataw
    Ghahari, Setareh
    Miller, Jordan
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2022, 44 (19) : 5638 - 5648
  • [16] Measuring disability of patients with low-back pain - validation of a German version of the Roland & Morris disability questionnaire
    Exner, V
    Keel, P
    SCHMERZ, 2000, 14 (06): : 392 - 400
  • [17] Translation, adaptation and validation of the Moroccan version of the Quebec Back Pain Disability Scale
    Imad Bendeddouche
    Samira Rostom
    Rachid Bahiri
    Aziza Boudali
    Najlaa Srifi
    Nada Mawani
    Mariam Mengat
    Dalal El Badri
    Noufissa Lazrak
    Redouane Abouqal
    Fadoua Allali
    Najia Hajjaj-Hassouni
    Clinical Rheumatology, 2012, 31 : 943 - 949
  • [18] Translation, adaptation and validation of the Moroccan version of the Quebec Back Pain Disability Scale
    Bendeddouche, Imad
    Rostom, Samira
    Bahiri, Rachid
    Boudali, Aziza
    Srifi, Najlaa
    Mawani, Nada
    Mengat, Mariam
    El Badri, Dalal
    Lazrak, Noufissa
    Abouqal, Redouane
    Allali, Fadoua
    Hajjaj-Hassouni, Najia
    CLINICAL RHEUMATOLOGY, 2012, 31 (06) : 943 - 949
  • [19] Psychometric Characteristics of the Korean Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire
    Moon, Jeeyoun
    Kim, Yong Chul
    Park, Soo Young
    Lee, Sang Chul
    Choi, Seung Pyo
    Nahm, Francis Sahngun
    Lee, Pyung Bok
    Goo, Eui Kyung
    Kang, Jong-Man
    JOURNAL OF KOREAN MEDICAL SCIENCE, 2011, 26 (10) : 1364 - 1370
  • [20] Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Yoruba Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire
    Mbada, Chidozie Emmanuel
    Idowu, Opeyemi Ayodiipo
    Ogunjimi, Olawale Richard
    Ayanniyi, Olusola
    Orimolade, Elkanah Ayodele
    Oladiran, Ajibola Babatunde
    Johnson, Olubusola Esther
    Akinsulore, Adesanmi
    Oni, Temitope Olawale
    SPINE, 2017, 42 (07) : 497 - 503