Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Adolescent Pediatric Pain Tool (APPT) for Multidimensional Measurement of Pain in Children and Adolescents

被引:5
|
作者
Madi, Dina [1 ]
Badr, Lina Kurdahi [2 ]
机构
[1] Amer Univ Beirut, Hariri Sch Nursing, Hamra Bliss St, Beirut, Lebanon
[2] Azusa Pacific Univ, Sch Nursing, Azusa, CA 91702 USA
关键词
VALIDITY; CANCER; RELIABILITY; SLEEP;
D O I
10.1016/j.pmn.2019.06.004
中图分类号
R47 [护理学];
学科分类号
1011 ;
摘要
Background: Pain is subjective and multidimensional in nature. Its assessment is very challenging especially in the pediatric population. Adequate assessment of pain in children is the keystone for effective management. Accurate and comprehensive evaluation of the child's pain experience requires the use of multidimensional pain assessment tools such as the Adolescent Pediatric Pain Tool (APPT) which measures the intensity, location and quality of pain. Aims: The aim of this study was to translate and culturally validate the APPT for use in Lebanese children and adolescents with cancer. Methods: The instrument was translated and culturally adapted following the WHO four steps; 1) forward translation and back-translation, 2) expert panel, 3) pre-testing and 4) cognitive interviewing. The semantic validation of the pain quality descriptors was performed by healthy children and children with cancer aged 8-17 years, using the Q-sort method. Results: A final Arabic version with 31 pain descriptors equivalent to the original tool was produced based on the results from the pilot study and the children's interviews. Children were able to differentiate between the different words they use to describe their pain. Conclusion: Our results showed that the Lebanese version of the APPT is a culturally sensitive tool to assess the location, intensity and quality of pain in Lebanese children with cancer. Health professionals are encouraged to use this tool to assess the pain characteristics in Lebanese children with cancer, hence leading to effective pain management. (C) 2019 American Society for Pain Management Nursing. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.
引用
收藏
页码:549 / 555
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Brazilian Portuguese Version of the Pain Catastrophizing Scale
    Sehn, Francislea
    Chachamovich, Eduardo
    Vidor, Liliane Pinto
    Dall-Agnol, Letizzia
    Custodio de Souza, Izabel C.
    Torres, Iraci L. S.
    Fregni, Felipe
    Caumo, Wolnei
    PAIN MEDICINE, 2012, 13 (11) : 1425 - 1435
  • [22] Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Malay Shoulder Pain and Disability Index
    Ho, Caryn-Ann
    Yun Ling, Jerri Chiu
    Abdul Karim, Samihah
    PLOS ONE, 2022, 17 (03):
  • [23] The STarT Back Screening Tool: The Nepali Translation, Cross-Cultural Adaptation and Measurement Properties in Adults With Non-Specific Low Back Pain
    Maharjan, Riju
    Bovonsunthonchai, Sunee
    Vachalathiti, Roongtiwa
    Basnet, Ritu
    Pathak, Anupa
    Hill, Jonathan
    Sharma, Saurab
    MUSCULOSKELETAL CARE, 2024, 22 (04)
  • [24] Translation, Cross-cultural Adaptation and Validation of the Farsi Version of NIH Task Force's Recommended Multidimensional Minimal Dataset for Research on Chronic Low Back Pain
    Noormohammadpour, Pardis
    Tavana, Bahareh
    Mansournia, Mohammad Ali
    Zeinalizadeh, Mehdi
    Mirzashahi, Babak
    Rostami, Mohsen
    Kordi, Ramin
    SPINE, 2018, 43 (09) : E537 - E544
  • [25] Translation, cross-cultural adaptation and psychometric validation of the Thai version of the STarT Back Screening Tool in patients with non-specific low back pain
    Wiangkham, Taweewat
    Phungwattanakul, Nattawan
    Thongbai, Natthathida
    Situy, Nisa
    Polchaika, Titipa
    Kongmee, Isara
    Thongnoi, Duangporn
    Chaisang, Rujirat
    Suwanmongkhon, Wanisara
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2021, 22 (01)
  • [26] Cross-cultural adaptation and validation of the Northwick park neck pain questionnaire to Urdu language
    Farooq, Muhammad Nazim
    Naz, Somiya
    Kousar, Ambrin
    Shahzad, Komal
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2023, 24 (01)
  • [27] Cross-cultural adaptation and validation of the Northwick park neck pain questionnaire to Urdu language
    Muhammad Nazim Farooq
    Somiya Naz
    Ambrin Kousar
    Komal Shahzad
    BMC Musculoskeletal Disorders, 24
  • [28] Spanish version of the screening Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation
    Antonio Ignacio Cuesta-Vargas
    Manuel González-Sánchez
    Health and Quality of Life Outcomes, 12
  • [29] Spanish version of the screening Orebro Musculoskeletal Pain Questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation
    Ignacio Cuesta-Vargas, Antonio
    Gonzalez-Sanchez, Manuel
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2014, 12
  • [30] The Danish version for the Back Pain Attitudes Questionnaire - Translation and cross-cultural adaptation
    Nicolaysen, Mia Scott
    Larsen, Dennis Boye
    Palsson, Thorvaldur Skuli
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2021, 52