共 50 条
- [42] Maximum Entropy Model of Synonym Selection in Post-editing Machine Translation into Kazakh Language ADVANCES IN COMPUTATIONAL COLLECTIVE INTELLIGENCE, ICCCI 2024, PT II, 2024, 2166 : 111 - 123
- [43] Post-editing as a tool for the development of competences in inverse translation: a teaching experience QUADERNS DE FILOLOGIA-ESTUDIS LINGUISTICS, 2022, 27 : 221 - 234
- [44] The Use of the Survey to Find Out About the Perception of Machine Translation and Post-Editing in Spain TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2020, (24): : 375 - 400
- [46] An Empirical Study on Automatic Post Editing for Neural Machine Translation IEEE ACCESS, 2021, 9 : 123754 - 123763
- [47] Measuring translation revision competence and post-editing competence in translation trainees: methodological issues PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2024, 32 (02): : 177 - 191
- [48] What Do Translators Think About Post-Editing? A Mixed-Methods Study Of Translators' Fears, Worries And Preferences On Machine Translation Post-Editing TRADUMATICA-TRADUCCIO I TECNOLOGIES DE LA INFORMACIO I LA COMUNICACIO, 2020, (18): : 11 - 32
- [50] Comparison of human, machine and Post-Editing Translation from Slovak into German by means of automatic Evaluation ZEITSCHRIFT FUR SLAWISTIK, 2019, 64 (02): : 231 - 261