Young chinese immigrant children's language and literacy practices on social media: a translanguaging perspective

被引:44
作者
Zhao, Sumin [1 ]
Hewitt, Rosie [2 ]
机构
[1] Univ Edinburgh, Linguist & English Language, Dugald Stewart Bldg,3 Charles St, Edinburgh EH8 9AD, Midlothian, Scotland
[2] UCL, Inst Educ, London, England
关键词
Social media; translanguaging; multilingual children; multimodality; social semiotics; immigrant families; BILINGUAL-CHILDREN; HERITAGE LANGUAGE; PEDAGOGY; TECHNOLOGIES; EDUCATION;
D O I
10.1080/09500782.2019.1656738
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
In this paper, we present a research approach that makes visible how young children in Chinese immigrant families muster their multilingual, multimodal and multisemiotic repertoires as they interact with distant family and friends on social media. The approach brings multimodal social semiotics into conversation with translanguaging to problematize the notion of languages as bounded systems, and to illustrate how emergent multilingual learners deploy their knowledge of the features of different language scripts and modalities to maximise their communicative capacity. We focus on the emergent translanguaging practices of Chinese immigrant children when using WeChat-a popular Chinese social media that is widely used by young families in their everyday language and literacy practices. Reporting on a study of nine immigrant families in southeast London, we home in on one boy aged eight years and his younger brother aged six years, with mixed Chinese (mother) and Portuguese (father) immigrant heritage. Through fine-grained multimodal analysis of online exchanges between the older brother and contacts in their mother's WeChat network, we illustrate the multimodal, translinguistic and polyadic nature of his language use in practice and reflect briefly on the disjuncture between his home uses of multiple languages and his schooling. We also consider how the younger brother is socialised into translanguaging practices by observing and occasionally participating in his older sibling's online chat. The findings address a gap in research knowledge by illustrating how social media can enrich opportunities for young children's emergent translanguaging practices and heritage language learning.
引用
收藏
页码:267 / 285
页数:19
相关论文
共 63 条
[1]   A young child's intergenerational practices through the use of visual screen-based multimodal communication to acquire Qur'anic literacy [J].
Akhter, Parven .
LANGUAGE AND EDUCATION, 2016, 30 (06) :500-518
[2]   Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications [J].
Androutsopoulos, Jannis .
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM, 2015, 19 (02) :185-205
[3]  
[Anonymous], 2018, MOST FAM SOC NETW SI
[4]  
Axelrod Y, 2018, J EARLY CHILD LIT, V18, P129, DOI 10.1177/1468798418754938
[5]   Writing Through Partnership: Fostering Translanguaging in Children Who Are Emergent Bilinguals [J].
Bauer, Eurydice Bouchereau ;
Presiado, Vivian ;
Colomer, Soria .
JOURNAL OF LITERACY RESEARCH, 2017, 49 (01) :10-37
[6]   Multimodal transcription as academic practice: a social semiotic perspective [J].
Bezemer, Jeff ;
Mavers, Diane .
INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL RESEARCH METHODOLOGY, 2011, 14 (03) :191-206
[7]   Clarifying the relationship between translingual practice and L2 writing: addressing learner identities [J].
Canagarajah, Suresh .
APPLIED LINGUISTICS REVIEW, 2015, 6 (04) :415-440
[8]  
Canagarajah Suresh., 2011, APPL LINGUIST REV, V2, P1
[9]   A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures [J].
Cazden, C ;
Cope, B ;
Fairclough, N ;
Gee, J ;
Kalantzis, M ;
Kress, G ;
Luke, A ;
Luke, C ;
Michaels, S ;
Nakata, M .
HARVARD EDUCATIONAL REVIEW, 1996, 66 (01) :60-92
[10]  
CHEN Q, 2010, J LANG TEACH LEARN, V1, P898, DOI DOI 10.4304/JLTR.1.6.898-900