Linguistic Refugees: to Migrate or to Translate Oneself? Female Migrant Writers' Experiences of Writing in Italian

被引:0
作者
Belozorovitch, Anna [1 ]
机构
[1] Sapienza Univ Roma, Rome, Italy
来源
ANTARES-LETRAS E HUMANIDADES | 2021年 / 13卷 / 29期
关键词
Migrant literature; Self-translation; Female writing; Second language;
D O I
10.18226/19844921.v13.n29.05
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
This article explores the experiences of female migrant writers in Italy from East-Central Europe, regarding their literary production in a second language and building on interviews conducted by the author. The analysis takes into consideration the subjective necessity of expressing oneself in a second language to communicate contents that could not otherwise be expressed. The 'story' of how a new language was adopted by the writers reflects their expectations not only regarding their literary career but also of their life in a new country. The choice of using a foreign language within Italian publications is analysed regarding its communicative power, suggesting that both translating and avoiding translating participate in the literary work and its message. Finally, language is seen as experience and relationship; a place where it is possible to reveal a new (artistic) self. Although translation and self-translation seem to be always implied in this context, the article suggests that translation is an inappropriate metaphor to describe writing in a second language.
引用
收藏
页码:79 / 95
页数:17
相关论文
共 35 条
  • [1] [Anonymous], 1991, Lost in Translation: A Life in a New Language
  • [2] [Anonymous], 2005, ANTROPOLOGIA VIOLENZ
  • [3] [Anonymous], 1980, RULES REPRESENTATION
  • [4] BARTOLINI Maria Grazia, 2012, JURIJ TARNAVSKYJ GRU
  • [5] BELOZOROVICH Anna, 2017, Critica clandestina? Studi letterari femministi in Italia, P97
  • [6] BELOZOROVICH Anna., 2019, DAL VENTESIMO MERIDI
  • [7] BELOZOROVITCH Anna, 2019, POZNAN STUD SLAW, V17, P15
  • [8] Bucholtz Mary., 1995, Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self
  • [9] Caruth Cathy., 1996, UNCLAIMED EXPERIENCE
  • [10] DE COURTIVRON Isabelle, 2003, LIVES TRANSLATION