Model-driven intervention in bilingual aphasia: Evidence from a case of pathological language mixing

被引:49
作者
Ansaldo, Ana Ines [1 ,2 ]
Saidi, Ladan Ghazi [1 ,2 ]
Ruiz, Adelaida [3 ]
机构
[1] Inst Univ Geriatrie Montreal, Ctr Rech, Montreal, PQ H3W 1W5, Canada
[2] Univ Montreal, Montreal, PQ, Canada
[3] Univ Buenos Aires, Fac Psicol, RA-1053 Buenos Aires, DF, Argentina
关键词
Bilingual aphasia; Intervention; Model-based; Pathological switching; NAMING TREATMENT; RECOVERY; THERAPY; SPEECH; BRAIN; FMRI;
D O I
10.1080/02687030902958423
中图分类号
R36 [病理学]; R76 [耳鼻咽喉科学];
学科分类号
100104 ; 100213 ;
摘要
Background: Speech-language pathologists are meeting an increasing number of bilingual clients. This poses a special challenge to clinical practice, given that bilingualism adds to the complexity of aphasia patterns and clinical decisions must be made accordingly. One question that has come to the attention of clinical aphasiologists is that of the language in which therapy should be administered. This issue becomes particularly relevant in cases of involuntary language switching, when choosing between L1 and L2 implies inhibiting one of the languages. Models of lexical selection in bilingual people offer a rationale for language choice based on the specificities of bilingual aphasia within each client. Aims: To provide evidence for model-based intervention in bilingual aphasia, particularly in cases of pathological language switching. Methods Procedures: This paper reports a model-driven intervention in a case of involuntary language switching following aphasia in a Spanish-English bilingual client. Outcomes Results: Intervention tailored to the client's strengths resulted in improved communication skills thanks to the implementation of a self-regulated strategy to overcome involuntary language switching. Conclusions: Model-driven descriptions of bilingual aphasia contribute to efficient intervention by identifying therapy approaches that take account of each client's language abilities. Further, clinical data analysed within models of bilingual language processing can provide evidence for dissociations between components of the bilingual lexical system.
引用
收藏
页码:309 / 324
页数:16
相关论文
共 39 条
[21]  
HEMPHILL RE, 1976, ENCY HDB MED PSYCHOL, P398
[22]   The organisation of nouns and verbs in bilingual speakers:: A case of bilingual grammatical category-specific deficit [J].
Hernandez, Mireia ;
Costa, Albert ;
Sebastian-Galles, Nuria ;
Juncadella, Montserrat ;
Rene, Ramon .
JOURNAL OF NEUROLINGUISTICS, 2007, 20 (04) :285-305
[23]  
Howard D., 1992, The Pyramids and Palm Trees Test: A Test for Semantic Access from Words and Pictures
[24]   Noun and verb processing in Greek-English bilingual individuals with anomic aphasia and the effect of instrumentality and verb-noun name relation [J].
Kambanaros, M ;
Van Steenbrugge, W .
BRAIN AND LANGUAGE, 2006, 97 (02) :162-177
[25]  
Kertesz A, 1982, The western Aphasia batteryrevised Measurement instrument
[26]   Cognitive and cognate-based treatments for bilingual aphasia: A case study [J].
Kohnert, K .
BRAIN AND LANGUAGE, 2004, 91 (03) :294-302
[27]  
Kremin H., 1995, Aspects of Bilingual Aphasia, P101
[28]   Acquired alexia in multilingual aphasia and computer-assisted treatment in both languages: Issues of generalisation and transfer [J].
Laganaro, M ;
Venet, MO .
FOLIA PHONIATRICA ET LOGOPAEDICA, 2001, 53 (03) :135-144
[29]  
Lebrun Y, 1988, Rev Laryngol Otol Rhinol (Bord), V109, P299
[30]   Bilingualism, brain injury, and recovery - Implications for understanding the bilingual and for therapy [J].
Marrero, MZ ;
Golden, CJ ;
Espe-Pfeifer, P .
CLINICAL PSYCHOLOGY REVIEW, 2002, 22 (03) :463-478