Translation technology adoption: evidence from a postgraduate programme for student translators in China

被引:21
|
作者
Man, Deliang [1 ]
Mo, Aiping [1 ]
Chau, Meng Huat [2 ]
O'Toole, John Mitchell [3 ]
Lee, Charity [2 ]
机构
[1] Guangdong Univ Foreign Studies, Natl Demonstrat Ctr Expt Simultaneous Interpretat, Guangzhou, Guangdong, Peoples R China
[2] Univ Malaya, Fac Languages & Linguist, Kuala Lumpur, Malaysia
[3] Univ Newcastle, Sch Educ, Callaghan, NSW, Australia
来源
PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE | 2020年 / 28卷 / 02期
关键词
Translation technology; technology adoption; student translators; Master of Translation and Interpreting; MACHINE TRANSLATION; TOOLS; CONTEXT; CORPORA; EDUCATION; DESIGN;
D O I
10.1080/0907676X.2019.1677730
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The ability to use translation technology is considered a key component of a translator's translation competence. However, few studies have investigated the extent of use of translation technology, especially among student translators. This paper reports on a survey of translation technology adoption among 441 students enrolled on a Master-level Programme in Translation and Interpreting. A questionnaire was used to measure student knowledge and frequency of use for six common types of translation technology tools and resources: electronic dictionaries, search engines, online encyclopaedias, corpora, machine translation and computer-aided translation tools. The results show that there is a strong, positive correlation between student knowledge and their use of translation technology. More specifically, the second-year students generally used translation technology more frequently than the first-year students. This paper provides a baseline for future comparisons of translation technology use, which has implications for teaching translation technology in China and similar contexts elsewhere.
引用
收藏
页码:253 / 270
页数:18
相关论文
共 50 条