"You're a Juksing": Examining Cantonese-English Code-Switching as an Index of Identity

被引:10
|
作者
Yim, Odilia [1 ]
Clement, Richard [2 ]
机构
[1] Univ Ottawa, Sch Psychol, 136 Jean Jacques Lussier,Vanier Hall 3002, Ottawa, ON K1N 6N5, Canada
[2] Univ Ottawa, Psychol, Ottawa, ON, Canada
关键词
code-switching; identity; bilingualism; ethnic minority; group membership; intra-group communication;
D O I
10.1177/0261927X19865572
中图分类号
G2 [信息与知识传播];
学科分类号
05 ; 0503 ;
摘要
Code-switching, the spontaneous switching from one language to another, shows unique structural and functional patterns in different bilingual communities. Though historically viewed as negative, it has been documented as an acceptable way of speaking in certain contexts, namely multilingual communities. We investigated the implications of code-switching on bilinguals' language attitudes and identities in Toronto, a distinctly multilingual and multicultural metropolis. Twelve Cantonese-English bilinguals participated in a semi-structured interview discussing their code-switching and language attitudes. Interviews were then evaluated using a critical realist framework and analysed via first and second cycle coding. Code-switching elicited mixed emotions: It was a source of pride, but also a reminder of weak Cantonese language skills due to others' metalinguistic comments and judgments. Participants' code-switching indexed them as juksings, labelling them as Chinese individuals born and raised overseas, de-authenticating their Chinese group membership. Results are discussed with regard to ethnic identity and intra-group communication.
引用
收藏
页码:479 / 495
页数:17
相关论文
共 50 条
  • [21] Code-switching and the construction of ethnic identity in a community of practice
    De Fina, Anna
    LANGUAGE IN SOCIETY, 2007, 36 (03) : 371 - 392
  • [22] Chinese-English Code-switching in Campus Advertisements
    杨真真
    校园英语, 2016, (22) : 209 - 209
  • [23] Subject pronouns in Spanish-English code-switching
    Bustin, Amy
    Muntendam, Antje
    Sunderman, Gretchen
    LINGUISTIC APPROACHES TO BILINGUALISM, 2022,
  • [24] CODE-SWITCHING IN THE INTERNATIONAL SCHOOLS OF PRISHTINA: A STUDY OF ALBANIAN/ENGLISH BILINGUALISM
    Shabani, Festa
    Munishi, Shkumbin
    Sadiku, Milote
    FOLIA LINGUISTICA ET LITTERARIA, 2022, (40): : 401 - 422
  • [25] Syntactic variations in Chinese-English code-switching
    Wang, Lin
    Liu, Haitao
    LINGUA, 2013, 123 : 58 - 73
  • [26] The study of the perception of code-switching to English in German advertising
    Zhiganova, Anna V.
    INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMMUNICATION IN MULTICULTURAL SOCIETY, (CMSC 2015), 2016, 236 : 225 - 229
  • [27] Exploring attitudes towards French, English, and code-switching in Manitoba (Canada)
    Rodrigo-Tamarit, Maria
    Loureiro-Rodriguez, Veronica
    INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM, 2024, 27 (06) : 793 - 808
  • [28] A System for English Vocabulary Acquisition based on Code-Switching
    Mazur, Michal
    Karolczak, Krzysztof
    Rzepka, Rafal
    Araki, Kenji
    INTERNATIONAL JOURNAL OF DISTANCE EDUCATION TECHNOLOGIES, 2016, 14 (03) : 52 - 75
  • [29] The Use of Code-switching in English Foreign Language Classroom
    徐婷
    海外英语, 2018, (16) : 228 - 230
  • [30] Study on Teachers' Code-switching in Specialized English Class
    Shi, Weixuan
    Shen, Chen
    2014 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE (ICASS 2014), PT 1, 2014, 51 : 44 - 47