共 50 条
Toward Ensuring Health Equity: Readability and Cultural Equivalence of OMERACT Patient-reported Outcome Measures
被引:19
|作者:
Petkovic, Jennifer
[1
]
Epstein, Jonathan
[2
]
Buchbinder, Rachelle
[3
,4
]
Welch, Vivian
[5
]
Rader, Tamara
[6
]
Lyddiatt, Anne
[7
]
Clerehan, Rosemary
[8
]
Christensen, Robin
[9
]
Boonen, Annelies
[10
,11
]
Goel, Niti
[12
,13
]
Maxwell, Lara J.
[1
]
Toupin-April, Karine
[14
]
De Wit, Maarten
[15
]
Barton, Jennifer
[16
]
Flurey, Caroline
[17
]
Jull, Janet
[18
]
Barnabe, Cheryl
[19
]
Sreih, Antoine G.
[20
]
Campbell, Willemina
[21
]
Pohl, Christoph
[22
]
Duruöez, Mehmet Tuncay
[23
]
Singh, Jasvinder A.
[24
,25
]
Tugwell, Peter S.
[26
]
Guillemin, Francis
[2
]
机构:
[1] Univ Ottawa, Ctr Global Hlth, 43 Bruyere St,Annex E,Room 302, Ottawa, ON K1N 5C8, Canada
[2] Univ Lorraine, EA Apemac 4360, Nancy, France
[3] Cabrini Inst, Melbourne, Vic, Australia
[4] Monash Univ, Melbourne, Vic 3004, Australia
[5] Univ Ottawa, Bruyere Res Inst, Ottawa, ON, Canada
[6] Univ Ottawa, Inst Populat Hlth, MLIS, Ottawa, ON, Canada
[7] Ingersoll, Ingersoll, ON, Canada
[8] Monash Univ, Fac Med Nursing & Hlth Sci, Clayton, Vic 3800, Australia
[9] Copenhagen Univ Hosp, Musculoskeletal Stat Unit, Parker Inst, Dept Rheumatol, Bispebjerg, Denmark
[10] Maastricht Univ, Dept Internal Med, Div Rheumatol, Med Ctr, NL-6200 MD Maastricht, Netherlands
[11] Maastricht Univ, Caphri Res Inst, NL-6200 MD Maastricht, Netherlands
[12] Quintiles Inc, Durham, NC USA
[13] Duke Univ, Sch Med, Dept Med, Div Rheumatol, Durham, NC 27706 USA
[14] Univ Ottawa, Dept Pediat, Childrens Hosp, Eastern Ontario Res Inst, Ottawa, ON K1N 6N5, Canada
[15] Vrije Univ Amsterdam Med Ctr, Amsterdam, Netherlands
[16] Univ Calif San Francisco, San Francisco, CA 94143 USA
[17] Univ West England, Fac Hlth & Appl Sci, Bristol BS16 1QY, Avon, England
[18] Univ Ottawa, Inst Populat Hlth, Ctr Global Hlth, Toronto, ON, Canada
[19] Univ Calgary, Dept Med & Community Hlth Sci, Cumming Sch Med, Calgary, AB, Canada
[20] Univ Penn, Div Rheumatol, Philadelphia, PA USA
[21] UHN, Toronto Western Hosp, Toronto, ON, Canada
[22] Charite Univ Med Berlin, Dept Internal Med Rheumatol 2,Schlosspark Klin, Clin Immunol Osteol Phys Therapy & Sports Med, Teaching Hosp, D-13353 Berlin, Germany
[23] Univ Marmara, Fac Med, Dept Phys & Rehabil Med, Rheumatol Clin, Istanbul, Turkey
[24] Birmingham Vet Affairs Med Ctr, Birmingham, AL USA
[25] Univ Alabama Birmingham, Birmingham, AL USA
[26] Univ Ottawa, Inst Populat Hlth,Dept Med,Fac Med, Ottawa Hosp Res Inst,Clin Epidemiol Progra, Dept Epidemiol & Community Med,Inst Populat Hlth, Ottawa, ON, Canada
基金:
英国医学研究理事会;
关键词:
HEALTH EQUITY;
MUSCULOSKELETAL CONDITIONS;
RHEUMATOLOGY;
LITERACY;
CULTURAL ADAPTATION;
QUALITY-OF-LIFE;
LITERACY LEVELS;
ADAPTATION;
TRANSLATION;
INSTRUMENTS;
PEOPLE;
D O I:
10.3899/jrheum.141168
中图分类号:
R5 [内科学];
学科分类号:
1002 ;
100201 ;
摘要:
Objective. The goal of the Outcome Measures in Rheumatology (OMERACT) 12 (2014) equity working group was to determine whether and how comprehensibility of patient-reported outcome measures (PROM) should be assessed, to ensure suitability for people with low literacy and differing cultures. Methods. The English, Dutch, French, and Turkish Health Assessment Questionnaires and English and French Osteoarthritis Knee and Hip Quality of Life questionnaires were evaluated by applying 3 readability formulas: Flesch Reading Ease, Flesch-Kincaid grade level, and Simple Measure of Gobbledygook; and a new tool, the Evaluative Linguistic Framework for Questionnaires, developed to assess text quality of questionnaires. We also considered a study assessing cross-cultural adaptation with/without back-translation and/or expert committee. The results of this preconference work were presented to the equity working group participants to gain their perspectives on the importance of comprehensibility and cross-cultural adaptation for PROM. Results. Thirty-one OMERACT delegates attended the equity session. Twenty-six participants agreed that PROM should be assessed for comprehensibility and for use of suitable methods (4 abstained, 1 no). Twenty-two participants agreed that cultural equivalency of PROM should be assessed and suitable methods used (7 abstained, 2 no). Special interest group participants identified challenges with cross-cultural adaptation including resources required, and suggested patient involvement for improving translation and adaptation. Conclusion. Future work will include consensus exercises on what methods are required to ensure PROM are appropriate for people with low literacy and different cultures.
引用
收藏
页码:2448 / 2459
页数:12
相关论文