Disambiguation strategies for Cross-Language Information Retrieval

被引:0
作者
Hiemstra, D [1 ]
de Jong, F [1 ]
机构
[1] Univ Twente, Ctr Telemat & Informat Technol, NL-7500 AE Enschede, Netherlands
来源
RESEARCH AND ADVANCED TECHNOLOGY FOR DIGITAL LIBRARIES, PROCEEDINGS | 1999年 / 1696卷
关键词
Cross-Language Information Retrieval; statistical machine translation;
D O I
暂无
中图分类号
TP [自动化技术、计算机技术];
学科分类号
0812 ;
摘要
This paper gives an overview of tools and methods for Cross-Language Information Retrieval (CLIR) that arp developed within the Twenty-One project. The tools and methods are evaluated with the TREC CLIR task document collection using Dutch queries on the English document base. The main issue addressed here is an evaluation of two approaches to disambiguation. The underlying question is whether a lot of effort should be: put in finding the correct translation for each query term before searching, or whether searching with more than one possible translation leads to better results? The experimental study suggests that the quality of search methods is more important than the quality of disambiguation methods. Good retrieval methods are able to disambiguate translated queries implicitly during searching.
引用
收藏
页码:274 / 293
页数:20
相关论文
共 50 条
[31]   Studying the effect and treatment of misspelled queries in Cross-Language Information Retrieval [J].
Vilares, Jesus ;
Alonso, Miguel A. ;
Doval, Yerai ;
Vilares, Manuel .
INFORMATION PROCESSING & MANAGEMENT, 2016, 52 (04) :646-657
[32]   A study of user profile representation for personalized cross-language information retrieval [J].
Zhou, Dong ;
Lawless, Seamus ;
Wu, Xuan ;
Zhao, Wenyu ;
Liu, Jianxun .
ASLIB JOURNAL OF INFORMATION MANAGEMENT, 2016, 68 (04) :448-477
[33]   Patapasco: A Python']Python Framework for Cross-Language Information Retrieval Experiments [J].
Costello, Cash ;
Yang, Eugene ;
Lawrie, Dawn ;
Mayfield, James .
ADVANCES IN INFORMATION RETRIEVAL, PT II, 2022, 13186 :276-280
[34]   A progressive algorithm for cross-language information retrieval based on dictionary translation [J].
Yuan, Song An ;
Yu, Song Nian .
INFORMATION RETRIEVAL TECHNOLOGY, 2008, 4993 :246-255
[35]   Cross-language information retrieval: experiments based on CLEF 2000 corpora [J].
Savoy, J .
INFORMATION PROCESSING & MANAGEMENT, 2003, 39 (01) :75-115
[36]   An axiomatic approach to corpus-based cross-language information retrieval [J].
Razieh Rahimi ;
Ali Montazeralghaem ;
Azadeh Shakery .
Information Retrieval Journal, 2020, 23 :191-215
[37]   Translation & transform algorithm of query sentence in cross-language information retrieval [J].
Zhang, Xiao-fei ;
Zhang, Ke-liang ;
Huang, He-yan .
PACLIC 20: PROCEEDINGS OF THE 20TH PACIFIC ASIA CONFERENCE ON LANGUAGE, INFORMATION AND COMPUTATION, 2006, :467-470
[38]   Experiments with Cross-Language Information Retrieval on a Health Portal for Psychology and Psychotherapy [J].
Andrenucci, Andrea .
EXPLORING COMPLEXITY IN HEALTH: AN INTERDISCIPLINARY SYSTEMS APPROACH, 2016, 228 :75-79
[39]   Character N-grams translation in cross-language information retrieval [J].
Vilares, Jesus ;
Oakes, Michael P. ;
Vilares, Manuel .
NATURAL LANGUAGE PROCESSING AND INFORMATION SYSTEMS, PROCEEDINGS, 2007, 4592 :217-+
[40]   Semantic and Cross-Language Information Retrieval for Thai Herbs and Modern Medicine [J].
Akewaranukulsiri, Pitchakorn ;
Prompoon, Nakornthip .
2013 INTERNATIONAL CONFERENCE ON INFORMATION SCIENCE AND APPLICATIONS (ICISA 2013), 2013,