Cross-cultural Adaptation and Validation of the Simplified-Chinese Version of Neck Bournemouth Questionnaire for Patients in Mainland China

被引:5
|
作者
Zhang, Zi-Cheng [1 ]
Jia, Zheng-Yu [2 ]
Cheng, Ya-Jun [1 ]
Wang, Fei [1 ]
Yang, Yi-Lin [1 ]
Li, Ming [1 ]
Zhou, Xiao-Yi [1 ]
Wei, Xian-Zhao [1 ]
机构
[1] Shanghai Changhai Hosp, Dept Orthopaed Surg, Shanghai, Peoples R China
[2] Guangzhou Mil Command, Dept Orthopaed, Guangzhou Gen Hosp, Guangzhou, Guangdong, Peoples R China
关键词
Neck Bournemouth Questionnaire; nonspecific neck pain; reliability; validity; FUNCTIONAL RATING INDEX; PSYCHOMETRIC PROPERTIES; HOSPITAL ANXIETY; DISABILITY INDEX; RISK-FACTORS; PAIN; TRANSLATION; DEPRESSION; RELIABILITY; POPULATION;
D O I
10.1097/BRS.0000000000002869
中图分类号
R74 [神经病学与精神病学];
学科分类号
摘要
Study Design. A prospective study. Objective. The aim of this study was to develop and assess the internal reliability and structure validity of a simplified Chinese version of the Neck Bournemouth Questionnaire (SC-NBQ) for evaluation of patients with nonspecific neck pain (NP) in mainland China. Summary of Background Data. The NBQ has been crossculturally translated into several languages with good internal consistency and construct validity to evaluate low back pain and NP. However, the NBQ has been not translated or validated for Chinese-speaking patients. Methods. The SC-NBQ was developed by standard crosstranslation procedures, and completed by 106 patients with nonspecific NP, along with other self-reported questionnaires, including the Neck Disability Index (NDI), Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), Functional Rating Index (FRI), and 36Item Short Form Health Survey (SF-36). The internal consistency, test-retest reliability, and construct validity of the SC-NBQ were determined. Results. The NBQ was successfully translated into Chinese. All patients completed the SC-NBQ twice, and the other instruments. Score distribution demonstrated that there was no floor or ceiling effects of the SC-NBQ. Cronbach a coefficient (a 1/4 0.89) and intraclass correlation coefficient (ICC = 0.97) showed good internal consistency and test-retest reliability. A good construct validity was shown by strong correlation with HADS (r = 0.75), NDI (r = 0.82), FRI (r = 0.90) and SF-36 physical functioning (r = 0.75), and bodily pain (r = 0.75) subscales. Conclusion. The SC-NBQ demonstrated good internal consistency, test-retest reliability, and construct validity, and may be used for the evaluation of NP in Chinese-speaking patients.
引用
收藏
页码:E438 / E444
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [41] Reliability and validity of Simplified Chinese version of Quick Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand (QuickDASH) questionnaire: cross-cultural adaptation and validation
    Shiqi Cao
    Rong Zhou
    Hongbo Zhou
    Yi Chen
    Hongpeng Cui
    Zhengcao Lu
    Qirong Qian
    Yu Ding
    Clinical Rheumatology, 2019, 38 : 3281 - 3287
  • [42] Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Thai version of the fear-avoidance beliefs questionnaire in patients with non-specific neck pain
    Wiangkham, Taweewat
    Phungwattanakul, Nattawan
    Tedsombun, Patcharin
    Kongmee, Isara
    Suwanmongkhon, Wanisara
    Chidnok, Weerapong
    SCANDINAVIAN JOURNAL OF PAIN, 2021, 21 (02) : 247 - 255
  • [43] Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire
    Zhai, Shuheng
    Xu, Nanfang
    Liu, Shanshan
    Liu, Zhongjun
    Liu, Xiaoguang
    Wei, Feng
    FRONTIERS IN ONCOLOGY, 2022, 12
  • [44] Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Hindi Version of the Neck Disability Index in Patients With Chronic Neck Pain
    Geete, Dipti Baban
    Mhatre, Bhavana Suhas
    Vernon, Howard
    SPINE, 2023, 48 (23) : 1663 - 1669
  • [45] Headache Disability Questionnaire: cross-cultural adaptation and validation of the Turkish version
    Arikan, Halime
    BMC NEUROLOGY, 2024, 24 (01)
  • [46] Development of the Simplified Chinese Version of the Spinal Appearance Questionnaire Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties Evaluation
    Wei, Xianzhao
    Zhu, Xiaodong
    Bai, Yushu
    Wu, Dajiang
    Chen, Jiayu
    Wang, Chuanfeng
    Chen, Ziqiang
    Yang, Changwei
    Li, Jingfeng
    Li, Ming
    SPINE, 2012, 37 (17) : 1497 - 1504
  • [47] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Turkish version of the Neck OutcOme Score
    Candeniz, Seyda
    Citaker, Seyit
    Bakirarar, Batuhan
    TURKISH JOURNAL OF MEDICAL SCIENCES, 2019, 49 (06) : 1707 - 1714
  • [48] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Traditional Chinese Version of the VISA-P Questionnaire
    Syu, Fang-Yu
    Lin, Yin-Liang
    Chien, Andy
    Chen, Chao-Ying
    Hsieh, Benjamin Yung-Thing
    Shih, Yi-Fen
    ORTHOPAEDIC JOURNAL OF SPORTS MEDICINE, 2024, 12 (05)
  • [49] Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the Prevent for Work questionnaire
    Blasco-Abadia, Julia
    Bellosta-Lopez, Pablo
    Domenech-Garcia, Victor
    Palsson, Thorvaldur Skuli
    Christensen, Steffan Wittrup McPhee
    Hoegh, Morten
    Berjano, Pedro
    Langella, Francesco
    FRONTIERS IN PUBLIC HEALTH, 2025, 12
  • [50] Cross-cultural Adaptation and Validation of the Arabic version of Stroke Self-Efficacy Questionnaire for Patients with Stroke
    Almalki, Fares
    El-Fiky, Amir
    Almalki, Majed
    Mahmoud, Hayam
    Alayat, Mohamed
    Alghamdi, Mohammed
    TOPICS IN STROKE REHABILITATION, 2023, 30 (08) : 833 - 841