Language and Power: The Dragoman as a Link in the Chain Between the Law of Nations and the Ottoman Empire

被引:0
作者
Muslu, Zulal [1 ]
机构
[1] Paris Nanterre Univ, Nanterre, France
关键词
language; translation; dragoman; Ottoman Empire; international law;
D O I
10.1163/15718050-12340138
中图分类号
D9 [法律]; DF [法律];
学科分类号
0301 ;
摘要
The paper attempts to take a different look into the Law of Nations through the role of dragomans (official translators) in the making of modern International law. Addressing the power of language above its mere linguistic meaning, also considering the way it is taught, socially shaped, productive and lasting, this paper intends to illustrate the general epistemic framework governing dragomans as an original social and professional body in order to better understand their unforeseen impact on the Ottoman understanding of and integration into modern international law. The paper argues that legal transformations are also the result of legal translations, which intrinsically imply the cultural and social backgrounds of the translators. It discusses how the progressive formation of the cosmopolitan professional body of dragomans led to both develop a bolted technicality and contribute to the uniformization of legal thought and language by the nineteenth century.
引用
收藏
页码:50 / 74
页数:25
相关论文
共 69 条
[1]  
Abbasbeyli Elvin, 2017, INT REV STUDIES APPL, V10, P55
[2]  
Akif Ahmed M.A., 1325, VAHDET VE HAKIMIYET
[3]  
Akyildiz Ali., 1993, Tanzimat Donemi Osmanli Merkez Teskilatinda Reform [Tanzimat Era Reform in the Ottoman Central Administration]
[4]  
[Anonymous], 1997, VIVRE EMPIRE OTTOMAN
[5]  
[Anonymous], 2013, THESIS
[6]  
Berchtold Johannes., 2009, Recht und Gerechtigkeit in der Konsulargerichtsbarkeit: Britische Exterritorialitat im Osmanischen Reich, 1825- 1914
[7]  
Bhabha Homi., 1993, LOCATION CULTURE
[8]  
Bilim Cahit., 1990, ANKARA NIVERSITESI O, V1, P29
[9]  
BnF, 1767, GAZETTE FRANCE 0720
[10]  
BnF, 1782, GAZETTE FRANCE 0517