Negative Polarity in Constructions in Qumran Hebrew

被引:1
|
作者
Miller-Naude, Cynthia L. [1 ]
Naude, Jacobus A. [1 ]
机构
[1] Univ Free State, Bloemfontein, South Africa
基金
新加坡国家研究基金会;
关键词
negation; polarity; quantifiers; quantification; syntax; historical linguistics; language change; Qumran Hebrew; Biblical Hebrew; BIBLICAL HEBREW; QUANTIFIERS;
D O I
10.1163/15685179-bja10015
中图分类号
B9 [宗教];
学科分类号
010107 ;
摘要
The Hebrew quantifier is used both as a universal quantifier (equivalent to English all) and as a distributive quantifier (equivalent to English each, every). In Qumran Hebrew, as in Biblical Hebrew, the quantifier occurs in four syntactic constructions depending upon the type of noun phrase that follows it in order to indicate nuances of individuation and specificity in addition to universal and distributive quantification. In contexts in which these constructions occur within the scope of negation, the quantifier assumes negative polarity (none, nothing, any in English). In this article, we identify the syntactic contexts and constructions in which negative polarity is licensed and we describe and analyze the constructions of with negative polarity. We also compare the negative polarity licensing exhibited in Qumran Hebrew with Biblical Hebrew and demonstrate that some of the features of negative polarity in Qumran Hebrew differ from those in Biblical Hebrew.
引用
收藏
页码:351 / 371
页数:21
相关论文
共 50 条