Translanguaging in multilingual third grade ESL classrooms in Mindanao, Philippines

被引:15
作者
Atilano De los Reyes, Robin [1 ]
机构
[1] Ateneo Zamboanga Univ, Languages Dept, Sch Liberal Arts, Purisima St, Zamboanga City 7000, Philippines
关键词
Multilingual education; translanguaging; language policy; language in education; classroom discourse;
D O I
10.1080/14790718.2018.1472268
中图分类号
G40 [教育学];
学科分类号
040101 ; 120403 ;
摘要
With the present implementation of Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) in the Philippines, this study investigated the language practices of teachers and learners (collectively 'participants') in the teaching and learning of English as a second language (ESL) in two Third Grade classrooms in a multilingual city in the Philippines. Using qualitative measures (classroom observations, semi-structured interviews), this study primarily found that the participants used language practices, which this study argues should be subsumed under translanguaging, either explicitly or implicitly, to mediate their communicative functions that are crucial in ESL classrooms. Through translanguaging, the teachers were able to present their lessons, conduct classroom discussions, enhance students' understanding, and manage student behaviour more effectively and efficiently; and the students, in turn, were able to participate in classroom discussions and substantively demonstrate their knowledge and understanding. This study posits that multilingual teachers and learners utilise their language practices in the classroom to enhance meaning amongst themselves and between them and their tasks. This study further argues that since translanguaging is demonstrated by the participants as their inherent practice as multilinguals, it can be better understood when viewed from the perspective of multilingualism.
引用
收藏
页码:302 / 316
页数:15
相关论文
共 37 条
[1]  
Acuna J.E., 1994, Congressional Oversight Committee on Education, The Language Issue in Education, P1
[2]  
[Anonymous], 1987, Speech Genres and Other Late Essays
[3]  
[Anonymous], 2012, THESIS U MANCHESTER
[4]   Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the l2 classroom [J].
Anton, M ;
DiCamilla, F .
CANADIAN MODERN LANGUAGE REVIEW-REVUE CANADIENNE DES LANGUES VIVANTES, 1998, 54 (03) :314-342
[5]  
Asian Development Bank, 2009, REB AS GROWTH AS DEV
[6]  
Baker C., 2003, Continua of biliteracy: An ecological framework for educational policy, research, and practice in multilingual settings, P71
[7]  
Barrios AL, 2012, LANG LINGUIST-TAIWAN, V13, P499
[8]  
Benkova R., 2007, THESIS
[9]  
Canagarajah A.S., 2013, Literacy as translingual practice between communities and classrooms
[10]  
Canagarajah A.Suresh., 2011, The Reading Matrix, V11, P1