Trump l'OEil: Is Trump's Post-Truth Communication Translatable?

被引:9
|
作者
Harsin, Jayson [1 ,2 ]
机构
[1] Amer Univ Paris, Global Commun Dept, Paris, France
[2] Int Commun Assoc, Theory & Crit Div, Philosophy, Washington, DC 20036 USA
关键词
Post-truth; Donald Trump; emotion; facts; anger; culture; political communication;
D O I
10.1080/17409292.2017.1436588
中图分类号
I3/7 [各国文学];
学科分类号
摘要
Around the world, journalists complain that Donald Trump is untranslatable. Yet he is challenging even for many Americans to comprehend. In this think piece, I argue that Trump's post-truth statements need a deeper cultural and historical contextualization to be rendered comprehensible or translatable for significant portions of cosmopolitan citizens, not to mention Americans. Using the example of the emergent popular cultural genre of "outrageous Trump statements" in "listicle" or "greatest hits" form, I translate Trump through a series of post-truth developments in journalism, social media communication, and political communication, amidst historically specific cultural backlashes, some of which are globalizing.
引用
收藏
页码:512 / 522
页数:11
相关论文
共 50 条