The development of morphological awareness in Chinese ESL students

被引:5
作者
Yeh, Yi-Fen [1 ]
Joshi, R. M. [2 ]
Ji, Xuejun Ryan [2 ]
机构
[1] Natl Taiwan Normal Univ, Taipei, Taiwan
[2] Texas A&M Univ, College Stn, TX USA
关键词
Morphological awareness; Cross language transfer; Inflection; Derivation; Compound word; Mandarin; English; CROSS-LANGUAGE TRANSFER; COMPOUND WORDS; 2ND-LANGUAGE PROFICIENCY; MANDARIN CHINESE; SAMPLE-SIZE; ENGLISH L2; ACQUISITION; VOCABULARY; RECOGNITION; APTITUDE;
D O I
10.1016/j.cedpsych.2015.10.002
中图分类号
G44 [教育心理学];
学科分类号
0402 ; 040202 ;
摘要
Similar to English words, Chinese words can be viewed as the combination of root morphemes with either grammatical affixes, word-formation affixes, or other free morphemes. Therefore, it is logical to argue that Chinese speakers develop knowledge about inflectional and derivational morphemes similar to speakers of English language. To test this research hypothesis, 287 junior high school students (grades 7-9) were administered morphological awareness tests in both Chinese and English. Results from the Structural Equation Modeling showed that both inflectional and derivational awareness of Chinese are necessary (along with an awareness of compound words) to a construction of Chinese morphological awareness. The students' awareness of Chinese inflection and derivation is partially explained by their awareness of Chinese compound words, but there are still features that are uniquely inherent to Chinese inflection and derivation (in contrast to their counterparts in English). The overall transferring coefficient from Chinese MA to English MA in this study was .56, which suggests that higher levels of Chinese MA are associated with higher levels of English MA. Inductive reasoning can be as important as Chinese MA to the development of English MA, since it supports learners dealing with morphological features with which they are less familiar (English derivations) and that share many connections (such as English compounding). (C) 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.
引用
收藏
页码:51 / 60
页数:10
相关论文
共 77 条
[1]  
AARONSON D, 1987, CHILDHOOD BILINGUALI
[2]  
Adjemian C., 1983, LANGUAGE TRANSFER LA, P250
[3]   The effects of first language orthographic features on second language reading in text [J].
Akamatsu, N .
LANGUAGE LEARNING, 2003, 53 (02) :207-231
[4]  
[Anonymous], HDB 2 LANGUAGE ACQUI
[5]  
Arcodia Giorgio, 2012, Lexical Derivation in Mandarin Chinese
[6]   A Construction Morphology account of derivation in Mandarin Chinese [J].
Arcodia, Giorgio Francesco .
MORPHOLOGY, 2011, 21 (01) :89-130
[7]   THE CHILDS LEARNING OF ENGLISH MORPHOLOGY [J].
BERKO, J .
WORD-JOURNAL OF THE INTERNATIONAL LINGUISTIC ASSOCIATION, 1958, 14 (2-3) :150-177
[8]  
Carlisle J.F., 1995, MORPHOLOGICAL ASPECT, P189, DOI [10.4324/9780203773291, DOI 10.4324/9780203773291, DOI 10.4236/PSYCH.2014.58103]
[9]   Awareness of the structure and meaning of morphologically complex words: Impact on reading [J].
Carlisle, JF .
READING AND WRITING, 2000, 12 (3-4) :169-190
[10]  
Carroll J., 1965, Training, research, and education