Acquiring Foreign Language Vocabulary Through Meaningful Linguistic Context: Where is the Limit to Vocabulary Learning?

被引:10
作者
de la Garza, Bernardo [1 ]
Harris, Richard Jackson [2 ]
机构
[1] Our Lady Lake Univ, 505 N Villarreal St,POB 420, La Feria, TX 78559 USA
[2] Kansas State Univ, Manhattan, KS 66506 USA
关键词
Linguistic inferencing; Context learning; Vocabulary learning; WORD MEANINGS; READING-COMPREHENSION; 2ND LANGUAGE; KNOWLEDGE; ACQUISITION; PROFICIENCY; KEYWORD;
D O I
10.1007/s10936-016-9444-0
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The present studies examined the effects of varying degrees of unfamiliar vocabulary within written discourse on individuals' abilities to use linguistic context for the purposes of translation and comprehension (i.e., lexical inferencing). Prose varied in the number of foreign words introduced into each sentence (e.g., 0 through 7 content words per sentence). Furthermore, Krashen's Input Hypothesis and the Evaluation component of the Involvement Load Hypothesis were tested to determine the degree at which non-comprehensible input hinders the ability of a learner to successfully use linguistic context for translation and comprehension. Results indicated that, as the number of foreign words per sentence, i.e., non-comprehensible input, increased the ability to successfully translate foreign words and create situational models for comprehension begins to decrease especially beyond five unfamiliar words per sentence. This result suggests that there is an optimal level of effectiveness in the use of a linguistic context strategy for learning foreign language vocabulary, but also that there is a limit to the strategy's effectiveness. Implications and applications to the field of foreign language learning are discussed.
引用
收藏
页码:395 / 413
页数:19
相关论文
共 46 条