Challenge or Opportunity: A Survey of Legal Translation in China

被引:0
|
作者
Jia Hongwei [1 ]
Kou Fuming [2 ]
机构
[1] Capital Normal Univ, Dept Coll English, Beijing 100048, Peoples R China
[2] Datong Univ, Sch Foreign Languages, Datong 037009, Shanxi, Peoples R China
来源
PROCEEDINGS OF CHINA'S FIRST INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON ETHNIC LANGUAGES AND CULTURE UNDER 'THE BELT AND ROAD INITIATIVES' | 2016年
关键词
challenge or opportunity; legal translation; past and present;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
When law emerges, language and law have merged in legal text and legal translation, so in order to better perform in legal affairs, it is necessary to reconstruct legal translations interlingually, interlingually and intersemiotically. Based on the analysis of the three aspects, especially focusing on the former two, the three types of legal translation have been put into the category of legal language activity. Furthermore, legal translations have been recounted through Chinese history with typical examples, its current situation in China today has been described, and the opportunities in legal translation challenges facing Chinese professionals have been highlighted.
引用
收藏
页码:19 / 22
页数:4
相关论文
共 50 条