Challenge or Opportunity: A Survey of Legal Translation in China

被引:0
|
作者
Jia Hongwei [1 ]
Kou Fuming [2 ]
机构
[1] Capital Normal Univ, Dept Coll English, Beijing 100048, Peoples R China
[2] Datong Univ, Sch Foreign Languages, Datong 037009, Shanxi, Peoples R China
来源
PROCEEDINGS OF CHINA'S FIRST INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON ETHNIC LANGUAGES AND CULTURE UNDER 'THE BELT AND ROAD INITIATIVES' | 2016年
关键词
challenge or opportunity; legal translation; past and present;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
When law emerges, language and law have merged in legal text and legal translation, so in order to better perform in legal affairs, it is necessary to reconstruct legal translations interlingually, interlingually and intersemiotically. Based on the analysis of the three aspects, especially focusing on the former two, the three types of legal translation have been put into the category of legal language activity. Furthermore, legal translations have been recounted through Chinese history with typical examples, its current situation in China today has been described, and the opportunities in legal translation challenges facing Chinese professionals have been highlighted.
引用
收藏
页码:19 / 22
页数:4
相关论文
共 50 条
  • [21] Legal translation: A sociosemiotic approach
    Cheng, Le
    Sin, King-Kui
    Cheng, Winnie
    SEMIOTICA, 2014, 201 : 17 - 33
  • [22] Testing the Precision of Legal Translation
    Alwazna, Rafat Y.
    PROCEEDINGS OF THE THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, TRANSLATION AND CULTURE, 2013, : 251 - 256
  • [23] Difficulties in Sworn and Legal Translation
    Perdu Honeyman, Nobel-Augusto
    Ridao Rodrigo, Susana
    TEJUELO-DIDACTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA, 2014, 20 (01): : 9 - 25
  • [24] Legal translation - an impossible task?
    Mac Aodha, Mairtin
    SEMIOTICA, 2014, 201 : 207 - 221
  • [25] Comparative Law and Legal Translation
    Alrefo, Morad Yasin
    Faqir, Raed
    INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND SOCIAL SCIENCES (INTCESS14), VOLS I AND II, 2014, : 1167 - 1176
  • [26] Bringing ideology into the legal translation classroom: A step towards training translators for counterhegemonic legal translation?
    Cortes, Elena Ruiz
    ONOMAZEIN, 2023, : 26 - 56
  • [27] Researching Legal Translation: A Multi-Perspective and Mixed-Method Framework for Legal Translation
    Biel, Lucja
    Gonzalez, Steven David Leiva
    Rendon, Mariana Hincapie
    REVISTA CIENCIAS SOCIALES Y EDUCACION, 2023, 12 (24): : 371 - 389
  • [28] Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective
    Mateusz Zeifert
    Zygmunt Tobor
    International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique, 2022, 35 : 1671 - 1687
  • [29] Legal Translation Versus Legal Interpretation. A Legal-Theoretical Perspective
    Zeifert, Mateusz
    Tobor, Zygmunt
    INTERNATIONAL JOURNAL FOR THE SEMIOTICS OF LAW-REVUE INTERNATIONALE DE SEMIOTIQUE JURIDIQUE, 2022, 35 (05): : 1671 - 1687
  • [30] Legal Language - Pragmatic Approaches to Its Interconnectivity with Legal Interpretation and Legal Translation
    Simonnaes, Ingrid
    META, 2016, 61 (02) : 421 - 438