Enthymema XXVI 2020 The role of Arab mythology in Islamic religious discourse and its implications for translation

被引:0
作者
Ammadi, Mostafa [1 ]
机构
[1] Univ Abdelmalek Essaadi, Escuela Super Rey Fahd Traducc, Tanger, Morocco
来源
ENTHYMEMA-INTERNATIONAL JOURNAL OF LITERARY CRITICISM LITERARY THEORY AND PHILOSOPHY OF LITERATURE | 2020年 / 26期
关键词
Translation; Myths; Religious terminology; Arabic; Islam; Spanish language;
D O I
10.13130/2037-2426/13796
中图分类号
I0 [文学理论];
学科分类号
0501 ; 050101 ;
摘要
This article deals with some of the difficulties that arise for the translator when there are no equivalences between the cultures of the languages involved in the translation process. The case of myths is addressed, which may be typical of a culture other than the Arab and which are foreign to the Islam belief system. Certain aspects of this question are explained since some inconveniences that may arise stem from the characteristics of the terminology of religious discourse.
引用
收藏
页码:342 / 353
页数:12
相关论文
共 21 条
  • [1] Ammadi Mostafa, 2009, ARABISMOS BAJA EDAD, P71
  • [2] [Anonymous], 1918, Diccionario general y tecnico hispano-americano
  • [3] Asin Palacios Miguel, 1933, VIDAS SANTONES ANDAL
  • [4] Cansinos Assens Rafael, 2006, MAHOMA KORAN BIOGRAF
  • [5] Carpentier Alejo., 1962, SIGLO LUCES
  • [6] Chouraqui Andre, 1990, CORAN APPEL
  • [7] Cortes de Julio, 2002, EL CORAN
  • [8] Durkheim Emile., 1912, FORMES ELEMENTAIRES
  • [9] Dye Guillaume., 2019, CORAN HIST
  • [10] Dye Guillaume., 2011, Oriens Christianus, V95, P247