Obligation and reader involvement in English and Korean science popularizations: a corpus-based cross-cultural text analysis

被引:7
作者
Kim, Chul-Kyu [1 ]
Thompson, Geoff [2 ]
机构
[1] Kyungsung Univ, Dept English Language & Literature, Pusan 608736, South Korea
[2] Univ Liverpool, Sch English, Liverpool L69 3BX, Merseyside, England
关键词
reader involvement; science popularization; modality; obligation; cross-cultural text analysis; AMERICAN;
D O I
10.1515/TEXT.2010.003
中图分类号
G2 [信息与知识传播];
学科分类号
05 ; 0503 ;
摘要
Most research on English/Korean cross-cultural text analysis has focused on comparing the discourse organization of academic texts written by English native speakers and ESL learners. However, this provides a limited view of the textual differences between the two cultures. In the present If research, we analyze a genre with a mass readership-newspaper science popularization texts-from an interpersonal perspective. Using two corpora of 356 British and Korean newspaper articles, we investigated modal expressions of obligation. Analytical categories were devised based on two aspects: "who is imposing the obligation?" ("the obligation-imposer") and 11 on whom the obligation is imposed?" ("the obligation-imposed"). The analysis shows differences in the ways in which obligation is imposed on the reader in the two corpora. The English writers depend more on third-person scientific experts as "the obligation-imposer," and tend to specify "the obligation-imposed" explicitly. In contrast, the Korean writers are more likely to impose obligation in their own persona, and to represent the "obligation-imposed" implicitly. We explore in what ways these differences can be seen as reflecting cultural norms, focusing especially on the individualism and task-orientedness that are held to be characteristic of Western cultures as opposed to the collectivism and relation-orientedness of Korean culture.
引用
收藏
页码:53 / 73
页数:21
相关论文
共 35 条
[1]  
[Anonymous], J PAN PACIFIC ASS AP
[2]  
Biber Douglas., 1988, Variation across speech and writing, DOI 10.1017/CBO9780511621024
[3]  
Bond M.H., 1986, The psychology of the Chinese people, P213
[4]  
Brown P., 1987, Politeness: Some Universals in Language Usage
[5]   Popularization discourse [J].
Calsamiglia, H .
DISCOURSE STUDIES, 2003, 5 (02) :139-146
[6]  
Chafe Wallace., 1982, SPOKEN WRITTEN LANGU, P35
[7]  
Chafe Wallace., 1987, COMPREHENDING ORAL W, P83
[8]  
Cho J.H., 1999, STUDY CONTRASTIVE RH
[9]  
Choi Y., 1988, WORLD ENGLISH, V7, P129, DOI DOI 10.1111/J.1467-971X.1988.TB00226.X
[10]  
Eggington W.G., 1987, WRITING LANGUAGE, P153