Multi-word term variation Prepositional and adjectival complex nominals in Spanish

被引:1
作者
Cabezas-Garcia, Melania [1 ]
Chambo, Santiago [1 ]
机构
[1] Univ Granada, Dept Traducc & Interpretac, C Buensuceso 11, Granada 18002, Spain
来源
REVISTA ESPANOLA DE LINGUISTICA APLICADA | 2021年 / 34卷 / 02期
关键词
multi-word term; complex nominal; denominative variation; relational adjective; co-text; specialized language; LANGUAGE;
D O I
10.1075/resla.19012.cab
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
Complex nominals (CNs) are frequently found in specialized discourse in all languages, since they are a productive method of creating terms by combining existing lexical units. In Spanish, a conceptual combination may often be rendered with a prepositional CN (PCN) or an equivalent adjectival CN (ACN), e.g., demanda de electricidad vs. demanda electrica [electricity demand]. Adjectives in ACNs - usually derived from nouns - are known as 'relational adjectives' because they encode semantic relations with other concepts. With recent exceptions, research has focused on the underlying semantic relations in CNs. In natural language processing, several works have dealt with the automatic detection of relation adjectives in Romance and Germanic languages. However, there is no discourse studies of these CNs, to our knowledge, for the goal of establishing writer recommendations. This study analyzed the co-text of equivalent PCNs and ACNs to identify factors governing the use of a certain form. EcoLexicon ES, a corpus of Spanish environmental specialized texts, was used to extract 6 relational adjectives and, subsequently, a set of 12 pairs of equivalent CNs. Their behavior in co-text was analyzed by querying EcoLexicon ES and a general language corpus with 20 expressions in CQP-syntax. Our results showed that immediate linguistic co-text determined the preference for a particular structure. Based on these findings, we provide writing guidelines to assist in the production of CNs.
引用
收藏
页码:402 / 434
页数:33
相关论文
共 70 条
  • [1] [Anonymous], 2009, P 12 C EUROPEAN CHAP, DOI DOI 10.3115/1609067.1609081
  • [2] [Anonymous], 1994, The structure of lexical variation: Meaning, naming, and context, DOI DOI 10.1515/9783110873061
  • [3] Baldwin T, 2010, CH CRC MACH LEARN PA, P267
  • [4] Bally, 1965, LINGUISTIQUE G NERAL
  • [5] Bally C., 1951, Traite de stylistique francaise
  • [6] Barrault, 2013, 20 C TRAIT AUT LANG, P313
  • [7] Bourigault D, 2001, RECENT ADV COMPUTATI, P149, DOI [10.1075/nlp.2.08dai, DOI 10.1075/NLP.2.08DAI]
  • [9] Bravo, 2001, PATHWAYS TRANSLATION, P229
  • [10] Cabezas-García M, 2018, PROCEEDINGS OF THE ELEVENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION (LREC 2018), P2511